وَ لَقَدۡ خَلَقۡنَا السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضَ وَ مَا بَیۡنَہُمَا فِیۡ سِتَّۃِ اَیَّامٍ ٭ۖ وَّ مَا مَسَّنَا مِنۡ لُّغُوۡبٍ ﴿۳۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَلَقَدۡ | خَلَقۡنَا | السَّمٰوٰتِ | وَالۡاَرۡضَ | وَمَا | بَیۡنَہُمَا | فِیۡ سِتَّۃِ اَیَّامٍ | وَّمَا | مَسَّنَا | مِنۡ لُّغُوۡبٍ |
| اور البتہ تحقیق | پیدا کیا ہم نے | آسمانوں | اور زمین کو | اور جو | درمیان ہے ان دونوں کے | چھ دنوں میں | اور نہیں | چھوا ہمیں | کسی تھکاوٹ نے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَلَقَدۡ | خَلَقۡنَا | السَّمٰوٰتِ | وَالۡاَرۡضَ | وَمَا | بَیۡنَہُمَا | فِیۡ سِتَّۃِ اَیَّامٍ | وَّمَا | مَسَّنَا | مِنۡ لُّغُوۡبٍ |
| اور بلاشبہ یقیناً | پیدا کیا ہم نے | آسمانوں کو | اور زمین کو | اور جو کچھ | ان دونوں کے درمیان ہے | چھ دنوں میں | اور نہیں | چھوا تک ہمیں | تھکاوٹ نے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَلَقَدْ | خَلَقْنَا | السَّمٰوٰتِ | وَالْاَرْضَ | وَمَا بَيْنَهُمَا | فِيْ | سِتَّةِ اَيَّامٍ ڰ | وَّمَا | مَسَّنَا | مِنْ | لُّغُوْبٍ |
| اور تحقیق | ہم نے پیدا کیا | آسمانوں | اور زمین | اور جو ان دونوں کے درمیان | میں | چھ دن | اور نہیں | چھوا ہمیں | کسی | تکان نے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلَقَدْ | And certainly |
| 2 | خَلَقْنَا | We created |
| 3 | السَّمَاوَاتِ | the heavens |
| 4 | وَالْأَرْضَ | and the earth |
| 5 | وَمَا | and whatever |
| 6 | بَيْنَهُمَا | (is) between both of them |
| 7 | فِي | in |
| 8 | سِتَّةِ | six |
| 9 | أَيَّامٍ | periods |
| 10 | وَمَا | and (did) not |
| 11 | مَسَّنَا | touch Us |
| 12 | مِنْ | any |
| 13 | لُغُوبٍ | fatigue |