لَیۡسَ عَلَی الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ جُنَاحٌ فِیۡمَا طَعِمُوۡۤا اِذَا مَا اتَّقَوۡا وَّ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ ثُمَّ اتَّقَوۡا وَّ اٰمَنُوۡا ثُمَّ اتَّقَوۡا وَّ اَحۡسَنُوۡا ؕ وَ اللّٰہُ یُحِبُّ الۡمُحۡسِنِیۡنَ ﴿٪۹۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| لَیۡسَ | عَلَی الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | وَعَمِلُوا | الصّٰلِحٰتِ | جُنَاحٌ | فِیۡمَا | طَعِمُوۡۤا | اِذَامَا | اتَّقَوۡا | وَّاٰمَنُوۡا | وَعَمِلُوا | الصّٰلِحٰتِ | ثُمَّ | اتَّقَوۡا | وَّاٰمَنُوۡا | ثُمَّ | اتَّقَوۡا | وَّاَحۡسَنُوۡا | وَاللّٰہُ | یُحِبُّ | الۡمُحۡسِنِیۡنَ |
| نہیں | اوپر ان کے جو | ایمان لائے | اور انہوں نے عمل کیے | نیک | کوئی گناہ | اس میں جو | انہوں نے کھایا | جب | انہوں نے تقوی کیا | اور وہ ایمان لائے | اور انہوں نے اچھے عمل کیے | نیک | پھر | انہوں نے تقوی کیا | اور وہ ایمان لائے | پھر | انہوں نے تقوی کیا | اور انہو نے نیک کام کیئے | اور اللہ | وہ پسند کرتاہے | نیک کام کرنے والوں سے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| لَیۡسَ | عَلَی الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | وَعَمِلُوا | الصّٰلِحٰتِ | جُنَاحٌ | فِیۡمَا | طَعِمُوۡۤا | اِذَامَا | اتَّقَوۡا | وَّاٰمَنُوۡا | وَعَمِلُوا | الصّٰلِحٰتِ | ثُمَّ | اتَّقَوۡا | وَّاٰمَنُوۡا | ثُمَّ | اتَّقَوۡا | وَّاَحۡسَنُوۡا | وَاللّٰہُ | یُحِبُّ | الۡمُحۡسِنِیۡنَ |
| نہیں ہے | اُن لوگوں پر جو | ایمان لائے | اور عمل کیے انہوں نے | نیک | کوئی گناہ | اُس میں سےجو | وہ کھا چکے | جب | وہ اللہ تعالیٰ سے ڈرتے رہے | اور وہ ایمان لائے | اور انہوں نے کیں | نیکیاں | پھر | وہ اللہ تعالیٰ سے ڈرتے رہے | اور وہ ایمان لائے | پھر | وہ اللہ تعالیٰ سے ڈرتے رہے | اور انہوں نے نیکیاں کیں | اور اللہ تعالیٰ | محبت کرتا ہے | نیکی کرنے والوں سے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| لَيْسَ | عَلَي | الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا | وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ | جُنَاحٌ | فِيْمَا | طَعِمُوْٓا | اِذَا | مَا اتَّقَوْا | وَّاٰمَنُوْا | وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ | ثُمَّ اتَّقَوْا | وَّاٰمَنُوْا | ثُمَّ | اتَّقَوْا | وَّاَحْسَنُوْا | وَاللّٰهُ | يُحِبُّ | الْمُحْسِنِيْنَ |
| نہیں | پر | جو لوگ ایمان لائے | اور انہوں نے عمل کیے نیک | کوئی گناہ | میں۔ جو | وہ کھاچکے | جب | انہوں نے پرہیز کیا | اور وہ ایمان لائے | اور انہوں نے عمل کیے نیک | پھر وہ ڈرے | اور ایمان لائے | پھر | وہ ڈرے | اور انہوں نے نیکو کاری کی | اور اللہ | دوست رکھتا ہے | نیکو کار (جمع) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | لَيْسَ | Not |
| 2 | عَلَى | on |
| 3 | الَّذِينَ | those who |
| 4 | آمَنُوا | believe |
| 5 | وَعَمِلُوا | and do |
| 6 | الصَّالِحَاتِ | the good deeds |
| 7 | جُنَاحٌ | any sin |
| 8 | فِيمَا | for what |
| 9 | طَعِمُوا | they ate |
| 10 | إِذَا | when |
| 11 | مَا | that |
| 12 | اتَّقَوْا | they fear (Allah) |
| 13 | وَآمَنُوا | and they believe |
| 14 | وَعَمِلُوا | and they do |
| 15 | الصَّالِحَاتِ | [the] good deeds |
| 16 | ثُمَّ | then |
| 17 | اتَّقَوْا | they fear (Allah) |
| 18 | وَآمَنُوا | and believe |
| 19 | ثُمَّ | then |
| 20 | اتَّقَوْا | they fear (Allah) |
| 21 | وَأَحْسَنُوا | and do good |
| 22 | وَاللَّهُ | and Allah |
| 23 | يُحِبُّ | loves |
| 24 | الْمُحْسِنِينَ | the good-doers |