فَمَنۡ تَابَ مِنۡۢ بَعۡدِ ظُلۡمِہٖ وَ اَصۡلَحَ فَاِنَّ اللّٰہَ یَتُوۡبُ عَلَیۡہِ ؕ اِنَّ اللّٰہَ غَفُوۡرٌ رَّحِیۡمٌ ﴿۳۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَمَنۡ | تَابَ | مِنۡۢ بَعۡدِ | ظُلۡمِہٖ | وَاَصۡلَحَ | فَاِنَّ | اللّٰہَ | یَتُوۡبُ | عَلَیۡہِ | اِنَّ | اللّٰہَ | غَفُوۡرٌ | رَّحِیۡمٌ |
| تو جو کوئی | توبہ کرے | بعد | اپنے ظلم کے | اور وہ اصلاح کرلے | تو بیشک | اللہ | وہ مہربان ہوگا | اس پر | بیشک | اللہ | بہت بخشنے والا ہے | نہایت رحم کرنے والا ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَمَنۡ | تَابَ | مِنۡۢ بَعۡدِ | ظُلۡمِہٖ | وَاَصۡلَحَ | فَاِنَّ | اللّٰہَ | یَتُوۡبُ | عَلَیۡہِ | اِنَّ | اللّٰہَ | غَفُوۡرٌ | رَّحِیۡمٌ |
| پھر جس نے | توبہ کی | بعد | اپنے ظلم کے | اور اصلاح کر لی اس نے | تو یقیناً | اللہ تعالیٰ | توبہ قبول کرے گا | اس کی | یقیناً | اللہ تعالیٰ | بے حد بخشنے والا ہے | نہایت رحم والا ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَمَنْ | تَابَ | مِنْ | بَعْدِ | ظُلْمِهٖ | وَاَصْلَحَ | فَاِنَّ | اللّٰهَ | يَتُوْبُ عَلَيْهِ | اِنَّ | اللّٰهَ | غَفُوْرٌ | رَّحِيْمٌ |
| بس جو۔ جس | توبہ کی | سے | بعد | اپنا ظلم | اور اصلاح کی | تو بیشک | اللہ | اس کی توبہ قبول کرتا ہے | بیشک | اللہ | بخشنے والا | مہربان |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَمَنْ | But whoever |
| 2 | تَابَ | repented |
| 3 | مِنْ | from |
| 4 | بَعْدِ | after |
| 5 | ظُلْمِهِ | his wrongdoing |
| 6 | وَأَصْلَحَ | and reforms |
| 7 | فَإِنَّ | then indeed |
| 8 | اللَّهَ | Allah |
| 9 | يَتُوبُ | will turn in forgiveness |
| 10 | عَلَيْهِ | to him |
| 11 | إِنَّ | Indeed |
| 12 | اللَّهَ | Allah |
| 13 | غَفُورٌ | (is) Oft-Forgiving |
| 14 | رَحِيمٌ | Most Merciful |