لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ المائده (5) — آیت 19

یٰۤاَہۡلَ الۡکِتٰبِ قَدۡ جَآءَکُمۡ رَسُوۡلُنَا یُبَیِّنُ لَکُمۡ عَلٰی فَتۡرَۃٍ مِّنَ الرُّسُلِ اَنۡ تَقُوۡلُوۡا مَا جَآءَنَا مِنۡۢ بَشِیۡرٍ وَّ لَا نَذِیۡرٍ ۫ فَقَدۡ جَآءَکُمۡ بَشِیۡرٌ وَّ نَذِیۡرٌ ؕ وَ اللّٰہُ عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ قَدِیۡرٌ ﴿٪۱۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
یٰۤاَہۡلَ الۡکِتٰبِقَدۡجَآءَکُمۡرَسُوۡلُنَایُبَیِّنُلَکُمۡعَلٰی فَتۡرَۃٍمِّنَ الرُّسُلِاَنۡتَقُوۡلُوۡامَاجَآءَنَامِنۡۢ بَشِیۡرٍوَّلَانَذِیۡرٍفَقَدۡجَآءَکُمۡبَشِیۡرٌوَّنَذِیۡرٌوَاللّٰہُعَلٰیکُلِّشَیۡءٍقَدِیۡرٌ
اے اہل کتابتحقیقآگیا تمہارے پاسرسول ہماراوہ واضح کرتا ہےتمہارے لیےوقفے پررسولوں کےکہنہ) تم کہونہیںآیا ہمارے پاسکوئی خوشخبری دینے والااور نہکوئی ڈرانے والاپس تحقیقآگیا تمہارے پاسخوشخبری دینے والااور ڈرانے والااور اللہاوپرہرچیز کےخوب قدرت رکھنے والا ہے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
یٰۤاَہۡلَ الۡکِتٰبِقَدۡجَآءَکُمۡرَسُوۡلُنَایُبَیِّنُلَکُمۡعَلٰی فَتۡرَۃٍمِّنَ الرُّسُلِاَنۡتَقُوۡلُوۡامَاجَآءَنَامِنۡۢ بَشِیۡرٍوَّلَا نَذِیۡرٍفَقَدۡجَآءَکُمۡبَشِیۡرٌوَّنَذِیۡرٌوَاللّٰہُعَلٰی کُلِّ شَیۡءٍقَدِیۡرٌ
اے اہل کتابیقیناًآگیا ہے تمہارے پاسرسول ہماراوہ کھول کر بیان کرتا ہےتمہارے لئےایک وقفے کے بعدرسولوں میں سےیہ کہ (نہ)تم کہونہیںآیا تھا ہمارے پاسکوئی خوش خبری دینے والااورنہ کوئی ڈرانےوالاتو یقیناًآگیا ہے تمہارے پاسخوش خبری دینے والااور ڈرانےوالااور اللہ تعالیٰہر چیز پرپوری طرح قدرت رکھنے والا ہے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
يٰٓاَهْلَ الْكِتٰبِقَدْ جَآءَكُمْرَسُوْلُنَايُبَيِّنُلَكُمْعَلٰيفَتْرَةٍمِّنَالرُّسُلِاَنْتَقُوْلُوْامَا جَآءَنَامِنْبَشِيْرٍوَّلَانَذِيْرٍفَقَدْ جَآءَكُمْبَشِيْرٌوَّنَذِيْرٌوَاللّٰهُعَلٰيكُلِّ شَيْءٍقَدِيْرٌ
اے اہل کتابتحقیق تمہارے پاس آئےہمارے رسولوہ کھول کر بیان کرتے ہیںتمہارے لیےپر (بعد)سلسلہ ٹوٹ جاناسے (کے)رسول (جمع)کہ کہیںتم کہوہمارے پاس نہیں آیاکوئیخوشخبری دینے والااور نہڈرانے والاتحقیق تمہارے پاس آگئےخوشخبری سنانے والےاور ڈرانے والےاور اللہپرہر شےقدرت والا
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1يَا أَهْلَO People
2الْكِتَابِ(of) the Book!
3قَدْSurely
4جَاءَكُمْhas come to you
5رَسُولُنَاOur Messenger
6يُبَيِّنُhe makes clear
7لَكُمْto you
8عَلَى[on]
9فَتْرَةٍ(after) an interval (of cessation)
10مِنَof
11الرُّسُلِthe Messengers
12أَنْlest
13تَقُولُواyou say
14مَاNot
15جَاءَنَا(has) come to us
16مِنْany
17بَشِيرٍbearer of glad tidings
18وَلَاand not
19نَذِيرٍa warner
20فَقَدْBut surely
21جَاءَكُمْhas come to you
22بَشِيرٌa bearer of glad tidings
23وَنَذِيرٌand a warner
24وَاللَّهُAnd Allah
25عَلَى(is) on
26كُلِّevery
27شَيْءٍthing
28قَدِيرٌAll-Powerful