لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ المائده (5) — آیت 104

وَ اِذَا قِیۡلَ لَہُمۡ تَعَالَوۡا اِلٰی مَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰہُ وَ اِلَی الرَّسُوۡلِ قَالُوۡا حَسۡبُنَا مَا وَجَدۡنَا عَلَیۡہِ اٰبَآءَنَا ؕ اَوَ لَوۡ کَانَ اٰبَآؤُہُمۡ لَا یَعۡلَمُوۡنَ شَیۡئًا وَّ لَا یَہۡتَدُوۡنَ ﴿۱۰۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَاِذَاقِیۡلَلَہُمۡتَعَالَوۡااِلٰیمَاۤاَنۡزَلَاللّٰہُوَاِلَی الرَّسُوۡلِقَالُوۡاحَسۡبُنَامَاوَجَدۡنَاعَلَیۡہِاٰبَآءَنَااَوَلَوۡکَانَاٰبَآؤُہُمۡلَایَعۡلَمُوۡنَشَیۡئًاوَّلَایَہۡتَدُوۡنَ
اور جبکہا جاتا ہےانہیںآؤطرفاس کے جونازل کیااللہ نےاور طرف رسول کےوہ کہتے ہیںکافی ہے ہمیںجوپایا ہم نےاس پراپنے ابائو اجداد کوکیا بھلا اگرچہہوںآبائو اجداد ان کےنہ علم رکھتےکچھ بھیاور نہوہ ہدایت یافتہ ہوں
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَاِذَاقِیۡلَلَہُمۡتَعَالَوۡااِلٰی مَاۤاَنۡزَلَاللّٰہُوَاِلَیالرَّسُوۡلِقَالُوۡاحَسۡبُنَامَاوَجَدۡنَاعَلَیۡہِاٰبَآءَنَااَوَلَوۡکَانَاٰبَآؤُہُمۡلَایَعۡلَمُوۡنَشَیۡئًاوَّلَایَہۡتَدُوۡنَ
اور جبکہا جاتا ہےاُن کے لیےتم آؤاسکی طرف جواتارا ہےاللہ تعالیٰ نےاور طرفرسول کیوہ کہتے ہیںکافی ہے ہمیںجوپایا ہم نےاس پراپنے آباؤاجداد کواور کیا اگرچہہوںآباؤ اجداد اُن کےنہ وہ جانتے ہوںکچھ بھیاور نہوہ ہدایت پاتے ہوں
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَاِذَاقِيْلَلَهُمْتَعَالَوْااِلٰىمَآاَنْزَلَ اللّٰهُوَاِلَىالرَّسُوْلِقَالُوْاحَسْبُنَامَا وَجَدْنَاعَلَيْهِاٰبَآءَنَااَوَلَوْ كَانَاٰبَآؤُهُمْلَايَعْلَمُوْنَشَيْئًاوَّلَا يَهْتَدُوْنَ
اور جبکہا جائےان سےآؤ تمطرفجواللہ نے نازل کیااور طرفرسولوہ کہتے ہیںہمارے لیے کافیجو ہم نے پایااس پراپنے باپ داداکیا خواہ ہوںان کے باپ دادانہجانتے ہوںکچھاور نہ ہدایت یافتہ ہوں
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَإِذَاAnd when
2قِيلَit is said
3لَهُمْto them
4تَعَالَوْاCome
5إِلَىto
6مَاwhat
7أَنْزَلَhas (been) revealed
8اللَّهُ(by) Allah
9وَإِلَىand to
10الرَّسُولِthe Messenger
11قَالُواthey said
12حَسْبُنَاSufficient for us
13مَا(is) what
14وَجَدْنَاwe found
15عَلَيْهِupon it
16آبَاءَنَاour forefathers
17أَوَلَوْEven though?
18كَانَwere
19آبَاؤُهُمْtheir forefathers
20لَاnot
21يَعْلَمُونَknowing
22شَيْئًاanything
23وَلَاand not
24يَهْتَدُونَthey (were) guided