اِنَّ الَّذِیۡنَ یُنَادُوۡنَکَ مِنۡ وَّرَآءِ الۡحُجُرٰتِ اَکۡثَرُہُمۡ لَا یَعۡقِلُوۡنَ ﴿۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ | الَّذِیۡنَ | یُنَادُوۡنَکَ | مِنۡ وَّرَآءِ | الۡحُجُرٰتِ | اَکۡثَرُہُمۡ | لَایَعۡقِلُوۡنَ |
| بےشک | وہ لوگ جو | آواز دیتے ہیں آپ کو | باہر سے | حجروں کے | اکثر ان کے | نہیں وہ عقل رکھتے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ | الَّذِیۡنَ | یُنَادُوۡنَکَ | مِنۡ وَّرَآءِ الۡحُجُرٰتِ | اَکۡثَرُہُمۡ | لَایَعۡقِلُوۡنَ |
| بلاشبہ | جو لوگ | پکارتے ہیں آپ کو | حجروں کےباہر سے | اکثر ان میں سے | نہیں سمجھ رکھتے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِنَّ الَّذِيْنَ | يُنَادُوْنَكَ | مِنْ وَّرَآءِ | الْحُجُرٰتِ | اَكْثَرُهُمْ | لَا يَعْقِلُوْنَ |
| بیشک جو لوگ | آپ کو پکارتے ہیں | باہر سے | حجروں | ان میں سے اکثر | عقل نہیں رکھتے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِنَّ | Indeed |
| 2 | الَّذِينَ | those who |
| 3 | يُنَادُونَكَ | call you |
| 4 | مِنْ | from |
| 5 | وَرَاءِ | behind |
| 6 | الْحُجُرَاتِ | the private chambers |
| 7 | أَكْثَرُهُمْ | most of them |
| 8 | لَا | (do) not |
| 9 | يَعْقِلُونَ | understand |