لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ الحجرات (49) — آیت 17

یَمُنُّوۡنَ عَلَیۡکَ اَنۡ اَسۡلَمُوۡا ؕ قُلۡ لَّا تَمُنُّوۡا عَلَیَّ اِسۡلَامَکُمۡ ۚ بَلِ اللّٰہُ یَمُنُّ عَلَیۡکُمۡ اَنۡ ہَدٰىکُمۡ لِلۡاِیۡمَانِ اِنۡ کُنۡتُمۡ صٰدِقِیۡنَ ﴿۱۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
یَمُنُّوۡنَعَلَیۡکَاَنۡاَسۡلَمُوۡاقُلۡلَّاتَمُنُّوۡاعَلَیَّاِسۡلَامَکُمۡبَلِاللّٰہُیَمُنُّعَلَیۡکُمۡاَنۡہَدٰىکُمۡلِلۡاِیۡمَانِاِنۡکُنۡتُمۡصٰدِقِیۡنَ
وہ احسان جتاتے ہیںآپ پرکہوہ اسلام لے آئےکہہ دیجیےنہ تم احسان جتاؤمجھ پراپنے اسلام کابلکہاللہوہ احسان کرتا ہےتم پرکہاس نے ہدایت دی تمہیںایمان کے لیےاگرہو تمسچے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
یَمُنُّوۡنَعَلَیۡکَاَنۡاَسۡلَمُوۡاقُلۡلَّاتَمُنُّوۡاعَلَیَّاِسۡلَامَکُمۡبَلِاللّٰہُیَمُنُّعَلَیۡکُمۡاَنۡہَدٰىکُمۡلِلۡاِیۡمَانِاِنۡکُنۡتُمۡصٰدِقِیۡنَ
وہ احسان رکھتے ہیںآپ پریہ کہوہ اسلام لے آئے ہیںکہہ دونہ تم احسان رکھومجھ پراپنے اسلام کابلکہاللہ تعالیٰاحسان رکھتا ہےتم پریہ کہاس نے ہدایت دی تمہیںایمان کے لیےاگرہو تمسچے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
يَمُنُّوْنَعَلَيْكَاَنْ اَسْلَمُوْا ۭقُلْلَّا تَمُنُّوْاعَلَيَّاِسْلَامَكُمْ ۚبَلِ اللّٰهُيَمُنُّعَلَيْكُمْاَنْ هَدٰىكُمْلِلْاِيْمَانِاِنْكُنْتُمْصٰدِقِيْنَ
وہ احسان رکھتے ہیںآپ پرکہ وہ اسلام لائےفرمادیںنہ احسان رکھو تممجھ پراپنے اسلام لانے کابلکہ اللہاحسان رکھتا ہےتم پرکہ اس نے ہدایت دی تمہیںایمان کی طرفاگرتم ہوسچے
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1يَمُنُّونَThey consider (it) a favor
2عَلَيْكَto you
3أَنْthat
4أَسْلَمُواthey have accepted Islam
5قُلْSay
6لَا(Do) not
7تَمُنُّواconsider a favor
8عَلَيَّon me
9إِسْلَامَكُمْyour Islam
10بَلِNay
11اللَّهُAllah
12يَمُنُّhas conferred a favor
13عَلَيْكُمْupon you
14أَنْthat
15هَدَاكُمْHe has guided you
16لِلْإِيمَانِto the faith
17إِنْif
18كُنْتُمْyou are
19صَادِقِينَtruthful