یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تُقَدِّمُوۡا بَیۡنَ یَدَیِ اللّٰہِ وَ رَسُوۡلِہٖ وَ اتَّقُوا اللّٰہَ ؕ اِنَّ اللّٰہَ سَمِیۡعٌ عَلِیۡمٌ ﴿۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَیُّہَاالَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | لَا تُقَدِّمُوۡا | بَیۡنَ یَدَیِ | اللّٰہِ | وَرَسُوۡلِہٖ | وَاتَّقُوا | اللّٰہَ | اِنَّ | اللّٰہَ | سَمِیۡعٌ | عَلِیۡمٌ |
| اے لوگو جو | ایمان لائے ہو | نہ تم قدم بڑھاؤ | آگے | اللہ کے | اور اس کے رسول کے | اور ڈرو | اللہ سے | بےشک | اللہ | خوب سننے والا ہے | خوب جاننے والا ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَیُّہَا | الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | لَا تُقَدِّمُوۡا | بَیۡنَ یَدَیِ اللّٰہِ | وَرَسُوۡلِہٖ | وَاتَّقُوا | اللّٰہَ | اِنَّ اللّٰہَ | سَمِیۡعٌ | عَلِیۡمٌ |
| اے | لوگو جو | ایمان لائے ہو | نہ تم آگے بڑھو | اللہ تعالیٰ کے آگے | اور اس کے رسول (کے آگے) | اور ڈر جاؤ | اللہ تعالیٰ سے | بلاشبہ اللہ تعالیٰ | سب کچھ سننے والا | سب کچھ جاننے والا ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يٰٓاَيُّهَا | الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا | لَا تُقَدِّمُوْا | بَيْنَ يَدَيِ اللّٰهِ | وَرَسُوْلِهٖ | وَاتَّقُوا اللّٰهَ ۭ | اِنَّ اللّٰهَ | سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ |
| اے | جو لوگ ایمان لائے | نہ آگے بڑھو | اللہ کے آگے | اور اسکے رسول کے | اور ڈرو اللہ سے | بیشک اللہ | سننے والا جاننے والا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يَا أَيُّهَا | O you |
| 2 | الَّذِينَ | who |
| 3 | آمَنُوا | believe! |
| 4 | لَا | (Do) not |
| 5 | تُقَدِّمُوا | put (yourselves) forward |
| 6 | بَيْنَ | before |
| 7 | يَدَيِ | before |
| 8 | اللَّهِ | Allah |
| 9 | وَرَسُولِهِ | and His Messenger |
| 10 | وَاتَّقُوا | and fear |
| 11 | اللَّهَ | Allah |
| 12 | إِنَّ | Indeed |
| 13 | اللَّهَ | Allah |
| 14 | سَمِيعٌ | (is) All-Hearer |
| 15 | عَلِيمٌ | All-Knower |