وَ لِلّٰہِ مُلۡکُ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ ؕ یَغۡفِرُ لِمَنۡ یَّشَآءُ وَ یُعَذِّبُ مَنۡ یَّشَآءُ ؕ وَ کَانَ اللّٰہُ غَفُوۡرًا رَّحِیۡمًا ﴿۱۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَلِلّٰہِ | مُلۡکُ | السَّمٰوٰتِ | وَالۡاَرۡضِ | یَغۡفِرُ | لِمَنۡ | یَّشَآءُ | وَیُعَذِّبُ | مَنۡ | یَّشَآءُ | وَکَانَ | اللّٰہُ | غَفُوۡرًا | رَّحِیۡمًا |
| اور اللہ ہی کے لیے ہے | بادشاہت | آسمانوں | اور زمین کی | وہ بخش دے گا | جسے | وہ چاہے گا | اور وہ عذاب دے گا | جسے | وہ چاہے گا | اور ہے | اللہ | بہت بخشنے والا | نہایت رحم کرنے والا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَلِلّٰہِ | مُلۡکُ | السَّمٰوٰتِ | وَالۡاَرۡضِ | یَغۡفِرُ | لِمَنۡ | یَّشَآءُ | وَیُعَذِّبُ | مَنۡ یَّشَآءُ | وَکَانَ | اللّٰہُ | غَفُوۡرًا | رَّحِیۡمًا |
| اور اللہ تعالیٰ ہی کے لیے ہے | بادشاہت | آسمانوں کی | اور زمین کی | وہ بخش دیتا ہے | جس کو | وہ چاہتا ہے | اور وہ سزا دیتا ہے | جسے وہ چاہتا ہے | اور (ہمیشہ سے) ہے | اللہ تعالیٰ | بےحد بخشنے والا | نہایت رحم والا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَلِلّٰهِ | مُلْكُ | السَّمٰوٰتِ | وَالْاَرْضِ ۭ | يَغْفِرُ | لِمَنْ | يَّشَآءُ | وَيُعَذِّبُ | مَنْ يَّشَآءُ ۭ | وَكَانَ اللّٰهُ | غَفُوْرًا | رَّحِيْمًا |
| اور اللہ کیلئے | بادشاہت | آسمانوں کی | اور زمین | وہ بخش دے | جس کو | وہ چاہے | اور عذاب دے | جس کو وہ چاہے | اور ہے اللہ | بخشنے والا | مہربان |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلِلَّهِ | And for Allah |
| 2 | مُلْكُ | (is the) kingdom |
| 3 | السَّمَاوَاتِ | (of) the heavens |
| 4 | وَالْأَرْضِ | and the earth |
| 5 | يَغْفِرُ | He forgives |
| 6 | لِمَنْ | whom |
| 7 | يَشَاءُ | He wills |
| 8 | وَيُعَذِّبُ | and punishes |
| 9 | مَنْ | whom |
| 10 | يَشَاءُ | He wills |
| 11 | وَكَانَ | and is, was, will be |
| 12 | اللَّهُ | Allah |
| 13 | غَفُورًا | Oft-Forgiving |
| 14 | رَحِيمًا | Most Merciful |