وَ یُدۡخِلُہُمُ الۡجَنَّۃَ عَرَّفَہَا لَہُمۡ ﴿۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَیُدۡخِلُہُمُ | الۡجَنَّۃَ | عَرَّفَہَا | لَہُمۡ |
| اور وہ داخل کرے گا انہیں | اس جنت میں | اس نے پہچان کرا دی جس کی | ان کو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَیُدۡخِلُہُمُ | الۡجَنَّۃَ | عَرَّفَہَا | لَہُمۡ |
| اور وہ انہیں داخل کرے گا | اس جنت میں | وہ واقف کرا چکا اس کو | انھیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ | عَرَّفَهَا | لَهُمْ |
| اور داخل کرے گا انہیں جنت میں | اس نے اس سے شناسا کردیا ہے | انہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَيُدْخِلُهُمُ | And admit them |
| 2 | الْجَنَّةَ | (to) Paradise |
| 3 | عَرَّفَهَا | He has made it known |
| 4 | لَهُمْ | to them |