اَفَلَمۡ یَسِیۡرُوۡا فِی الۡاَرۡضِ فَیَنۡظُرُوۡا کَیۡفَ کَانَ عَاقِبَۃُ الَّذِیۡنَ مِنۡ قَبۡلِہِمۡ ؕ دَمَّرَ اللّٰہُ عَلَیۡہِمۡ ۫ وَ لِلۡکٰفِرِیۡنَ اَمۡثَالُہَا ﴿۱۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اَفَلَمۡ | یَسِیۡرُوۡا | فِی الۡاَرۡضِ | فَیَنۡظُرُوۡا | کَیۡفَ | کَانَ | عَاقِبَۃُ | الَّذِیۡنَ | مِنۡ قَبۡلِہِمۡ | دَمَّرَ | اللّٰہُ | عَلَیۡہِمۡ | وَلِلۡکٰفِرِیۡنَ | اَمۡثَالُہَا |
| کیا پھر نہیں | وہ چلے پھرے | زمین میں | تو وہ دیکھتے | کس طرح | ہوا | انجام | ان لوگوں کا جو | ان سےپہلے تھے | ہلاکت ڈالی | اللہ نے | ان پر | اور کافروں کے لیے | اس جیسی(سزائیں )ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اَفَلَمۡ | یَسِیۡرُوۡا | فِی الۡاَرۡضِ | فَیَنۡظُرُوۡا | کَیۡفَ | کَانَ | عَاقِبَۃُ | الَّذِیۡنَ | مِنۡ قَبۡلِہِمۡ | دَمَّرَ اللّٰہُ | عَلَیۡہِمۡ | وَلِلۡکٰفِرِیۡنَ | اَمۡثَالُہَا |
| تو کیا نہیں | وہ چلتے | زمین میں | کہ وہ دیکھیں | کیا | ہوا | انجام | ان لوگوں کا جو | ان سے پہلے تھے | تباہی ڈال دی اللہ تعالیٰ نے | ان پر | اور کافروں کے لیے ہے | اس جیسی |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اَفَلَمْ | يَسِيْرُوْا | فِي الْاَرْضِ | فَيَنْظُرُوْا | كَيْفَ كَانَ | عَاقِبَةُ | الَّذِيْنَ | مِنْ قَبْلِهِمْ ۭ | دَمَّرَ اللّٰهُ | عَلَيْهِمْ ۡ | وَلِلْكٰفِرِيْنَ | اَمْثَالُهَا |
| کیا نہیں | وہ چلے پھرے | زمین میں | تو وہ دیکھ لیتے | کیسا ہوا | انجام | ان لوگوں کا جو | ان سے پہلے | تباہی ڈالدی اللہ نے | ان پر | اور کافروں کے لئے | ان کے مانند |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | أَفَلَمْ | Do not? |
| 2 | يَسِيرُوا | they travel |
| 3 | فِي | in |
| 4 | الْأَرْضِ | the earth |
| 5 | فَيَنْظُرُوا | and see |
| 6 | كَيْفَ | how? |
| 7 | كَانَ | was |
| 8 | عَاقِبَةُ | (the) end |
| 9 | الَّذِينَ | (of) those |
| 10 | مِنْ | before them |
| 11 | قَبْلِهِمْ | before them |
| 12 | دَمَّرَ | destroyed |
| 13 | اللَّهُ | Allah |
| 14 | عَلَيْهِمْ | [over] them |
| 15 | وَلِلْكَافِرِينَ | and for the disbelievers |
| 16 | أَمْثَالُهَا | its likeness |