اَلَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا وَ صَدُّوۡا عَنۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ اَضَلَّ اَعۡمَالَہُمۡ ﴿۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اَلَّذِیۡنَ | کَفَرُوۡا | وَصَدُّوۡا | عَنۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ | اَضَلَّ | اَعۡمَالَہُمۡ |
| وہ لوگ جنہوں نے | کفر کیا | اور انہوں نے روکا | اللہ کے راستے سے | اس نے ضائع کر دیئے | اعمال ان کے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اَلَّذِیۡنَ | کَفَرُوۡا | وَصَدُّوۡا | عَنۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ | اَضَلَّ | اَعۡمَالَہُمۡ |
| وہ لوگ | جنہوں نے کفر کیا | اورروکا | اللہ تعالیٰ کی راہ سے | اس نے برباد کر دیے | اعمال ان کے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اَلَّذِيْنَ | كَفَرُوْا | وَصَدُّوْا | عَنْ | سَبِيْلِ اللّٰهِ | اَضَلَّ | اَعْمَالَهُمْ |
| جو لوگ | کافر ہوئے | اور انہوں نے روکا | سے | اللہ کا راستہ | اکارت کردئیے گئے | ان کے اعمال |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | الَّذِينَ | Those who |
| 2 | كَفَرُوا | disbelieve |
| 3 | وَصَدُّوا | and turn away |
| 4 | عَنْ | from |
| 5 | سَبِيلِ | (the) way of |
| 6 | اللَّهِ | Allah |
| 7 | أَضَلَّ | He will cause to be lost |
| 8 | أَعْمَالَهُمْ | their deeds |