وَ مَنۡ اَضَلُّ مِمَّنۡ یَّدۡعُوۡا مِنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ مَنۡ لَّا یَسۡتَجِیۡبُ لَہٗۤ اِلٰی یَوۡمِ الۡقِیٰمَۃِ وَ ہُمۡ عَنۡ دُعَآئِہِمۡ غٰفِلُوۡنَ ﴿۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَمَنۡ | اَضَلُّ | مِمَّنۡ | یَّدۡعُوۡا | مِنۡ دُوۡنِ | اللّٰہِ | مَنۡ | لَّایَسۡتَجِیۡبُ | لَہٗۤ | اِلٰی یَوۡمِ الۡقِیٰمَۃِ | وَہُمۡ | عَنۡ دُعَآئِہِمۡ | غٰفِلُوۡنَ |
| اور کون | زیادہ گمراہ ہے | اس سے جو | پکارتا ہے | سوائے | اللہ کے | انہیں جو | نہیں وہ جواب دے سکتے | اسے | قیامت کے دن تک | اور وہ | ان کی پکار سے | غافل ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَمَنۡ | اَضَلُّ | مِمَّنۡ | یَّدۡعُوۡا | مِنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ | مَنۡ | لَّا | یَسۡتَجِیۡبُ | لَہٗۤ | اِلٰی یَوۡمِ الۡقِیٰمَۃِ | وَہُمۡ | عَنۡ دُعَآئِہِمۡ | غٰفِلُوۡنَ |
| اور کون | بڑاگمراہ ہو گا | اس سے جو | پکارتا ہے انہیں | اللہ تعالیٰ کے سوا | جو | نہیں | جواب دے سکتے | اسے | قیامت کے دن تک | حالانکہ وہ | ان کی دعا ہی سے | غافل ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَمَنْ اَضَلُّ | مِمَّنْ | يَّدْعُوْا | مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ | مَنْ | لَّا يَسْتَجِيْبُ | لَهٗٓ | اِلٰى | يَوْمِ الْقِيٰمَةِ | وَهُمْ | عَنْ دُعَآئِهِمْ | غٰفِلُوْنَ |
| اور کون بڑا گمراہ | اس سے جو | وہ پکارتا ہے | اللہ کے سوا | جو | جواب نہ دے گا | اس کو | تک | قیامت کا دن | اور وہ | ان کے پکارنے سے | بیخبر ہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَمَنْ | And who |
| 2 | أَضَلُّ | (is) more astray |
| 3 | مِمَّنْ | than (he) who |
| 4 | يَدْعُو | calls |
| 5 | مِنْ | from |
| 6 | دُونِ | besides |
| 7 | اللَّهِ | Allah |
| 8 | مَنْ | who |
| 9 | لَا | not |
| 10 | يَسْتَجِيبُ | will respond |
| 11 | لَهُ | to him |
| 12 | إِلَى | until |
| 13 | يَوْمِ | (the) Day |
| 14 | الْقِيَامَةِ | (of) Resurrection |
| 15 | وَهُمْ | and they |
| 16 | عَنْ | of |
| 17 | دُعَائِهِمْ | their calls |
| 18 | غَافِلُونَ | (are) unaware |