لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ الأحقاف (46) — آیت 32

وَ مَنۡ لَّا یُجِبۡ دَاعِیَ اللّٰہِ فَلَیۡسَ بِمُعۡجِزٍ فِی الۡاَرۡضِ وَ لَیۡسَ لَہٗ مِنۡ دُوۡنِہٖۤ اَوۡلِیَآءُ ؕ اُولٰٓئِکَ فِیۡ ضَلٰلٍ مُّبِیۡنٍ ﴿۳۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَمَنۡلَّایُجِبۡدَاعِیَ اللّٰہِفَلَیۡسَبِمُعۡجِزٍفِی الۡاَرۡضِوَلَیۡسَلَہٗمِنۡ دُوۡنِہٖۤاَوۡلِیَآءُاُولٰٓئِکَفِیۡ ضَلٰلٍمُّبِیۡنٍ
اور جونہ جواب دےاللہ کے داعی کوتو نہیں ہے وہعاجز کرنے والازمین میںاور نہیںاس کے لیےاس کے سواکوئی مددگاریہی لوگ ہیںگمراہی میںکھلی
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَمَنۡلَّایُجِبۡدَاعِیَ اللّٰہِفَلَیۡسَبِمُعۡجِزٍفِی الۡاَرۡضِوَلَیۡسَلَہٗمِنۡ دُوۡنِہٖۤاَوۡلِیَآءُاُولٰٓئِکَفِیۡ ضَلٰلٍ مُّبِیۡنٍ
اور جو کوئینہیں دعوت قبول کرے گااللہ تعالیٰ کی طرف بلانے والے کیتو نہیںعاجز کرنے والازمین میںاور نہ ہیاس کے لیےاس کے سواکوئی مددگار ہیںیہی لوگکھلی گمراہی میں ہیں
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَمَنْ لَّا يُجِبْدَاعِيَ اللّٰهِفَلَيْسَبِمُعْجِزٍفِي الْاَرْضِوَلَيْسَلَهٗمِنْ دُوْنِهٖٓاَوْلِيَآءُ ۭاُولٰٓئِكَفِيْضَلٰلٍ مُّبِيْنٍ
اور جو نہ قبول کریگااللہ کی طرف بلانیوالاتو نہیںعاجز کرنے والازمین میںاور نہیںاس کے لئےاس کے سواحمایتییہی لوگمیںگمراہی کھلی
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَمَنْAnd whoever
2لَا(does) not
3يُجِبْrespond
4دَاعِيَ(to the) caller
5اللَّهِ(of) Allah
6فَلَيْسَthen not
7بِمُعْجِزٍhe can escape
8فِيin
9الْأَرْضِthe earth
10وَلَيْسَand not
11لَهُfor him
12مِنْfrom
13دُونِهِbesides Him
14أَوْلِيَاءُprotectors
15أُولَئِكَThose
16فِي(are) in
17ضَلَالٍerror
18مُبِينٍclear