وَ مِنۡ قَبۡلِہٖ کِتٰبُ مُوۡسٰۤی اِمَامًا وَّ رَحۡمَۃً ؕ وَ ہٰذَا کِتٰبٌ مُّصَدِّقٌ لِّسَانًا عَرَبِیًّا لِّیُنۡذِرَ الَّذِیۡنَ ظَلَمُوۡا ٭ۖ وَ بُشۡرٰی لِلۡمُحۡسِنِیۡنَ ﴿ۚ۱۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَمِنۡ قَبۡلِہٖ | کِتٰبُ | مُوۡسٰۤی | اِمَامًا | وَّرَحۡمَۃً | وَہٰذَا | کِتٰبٌ | مُّصَدِّقٌ | لِّسَانًاعَرَبِیًّا | لِّیُنۡذِرَ | الَّذِیۡنَ | ظَلَمُوۡا | وَبُشۡرٰی | لِلۡمُحۡسِنِیۡنَ |
| اور اس سے پہلے تھی | کتاب | موسیٰ کی | امام/راہ نما | اور رحمت | اور یہ | کتاب ہے | تصدیق کرنے والی | عربی زبان میں | تا کہ وہ ڈرائے | انہیں جنہوں نے | ظلم کیا | اور خوش خبری ہے | نیکو کاروں کے لیے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَمِنۡ قَبۡلِہٖ | کِتٰبُ | مُوۡسٰۤی | اِمَامًا | وَّرَحۡمَۃً | وَہٰذَا | کِتٰبٌ | مُّصَدِّقٌ | لِّسَانًا | عَرَبِیًّا | لِّیُنۡذِرَ | الَّذِیۡنَ | ظَلَمُوۡا | وَبُشۡرٰی | لِلۡمُحۡسِنِیۡنَ |
| اور اس سے پہلے | کتاب | موسیٰ کی | راہ نما | اور رحمت (تھی) | اور یہ | ایک کتاب ہے | تصدیق کرنےوالی | زبان میں | عربی | تاکہ وہ ڈرائے | ان لوگوں کو | جنہوں نے ظلم کیا | اور خوشخبری ہو | نیکی کرنے والوں کے لیے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَمِنْ قَبْلِهٖ | كِتٰبُ مُوْسٰٓى | اِمَامًا | وَّرَحْمَةً ۭ | وَھٰذَا كِتٰبٌ | مُّصَدِّقٌ | لِّسَانًا عَرَبِيًّا | لِّيُنْذِرَ | الَّذِيْنَ ظَلَمُوْا ڰ | وَبُشْرٰى | لِلْمُحْسِنِيْنَ |
| اور اس سے پہلے | موسیٰ کی کتاب | رہنما | اور رحمت | اور یہ کتاب | تصدیق کرنیوالی | زبان عربی | تاکہ وہ ڈرائے | ان لوگوں کو جنہوں نے ظلم کیا | اور خوشخبری | نیکو کاروں کے لئے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَمِنْ | And from |
| 2 | قَبْلِهِ | before it |
| 3 | كِتَابُ | (was the) Scripture |
| 4 | مُوسَى | (of) Musa |
| 5 | إِمَامًا | (as) a guide |
| 6 | وَرَحْمَةً | and a mercy |
| 7 | وَهَذَا | And this |
| 8 | كِتَابٌ | (is) a Book |
| 9 | مُصَدِّقٌ | confirming |
| 10 | لِسَانًا | (in) language |
| 11 | عَرَبِيًّا | Arabic |
| 12 | لِيُنْذِرَ | to warn |
| 13 | الَّذِينَ | those who |
| 14 | ظَلَمُوا | do wrong |
| 15 | وَبُشْرَى | and (as) glad tidings |
| 16 | لِلْمُحْسِنِينَ | for the good-doers |