وَ لَہُ الۡکِبۡرِیَآءُ فِی السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ ۪ وَ ہُوَ الۡعَزِیۡزُ الۡحَکِیۡمُ ﴿٪۳۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَلَہُ | الۡکِبۡرِیَآءُ | فِی السَّمٰوٰتِ | وَالۡاَرۡضِ | وَہُوَ | الۡعَزِیۡزُ | الۡحَکِیۡمُ |
| اور اسی کے لیے ہے | بڑائی | آسمانوں میں | اور زمین میں | اور وہ | بہت زبردست ہے | خوب حکمت والا ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَلَہُ | الۡکِبۡرِیَآءُ | فِی السَّمٰوٰتِ | وَالۡاَرۡضِ | وَہُوَ | الۡعَزِیۡزُ | الۡحَکِیۡمُ |
| اوراس کے لیے | بڑائی ہے | آسمانوں میں | اورزمین میں | اوروہی | سب پرغالب ہے | کمال حکمت والاہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَلَهُ الْكِبْرِيَآءُ | فِي السَّمٰوٰتِ | وَالْاَرْضِ | وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ |
| اور اسی کے لیے ہے بڑائی | آسمانوں میں | اور زمین میں | اور وہ غالب ہے، حکمت والا ہے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلَهُ | And for Him |
| 2 | الْكِبْرِيَاءُ | (is) the greatness |
| 3 | فِي | in |
| 4 | السَّمَاوَاتِ | the heavens |
| 5 | وَالْأَرْضِ | and the earth |
| 6 | وَهُوَ | and He |
| 7 | الْعَزِيزُ | (is) the All-Mighty |
| 8 | الْحَكِيمُ | the All-Wise |