ذٰلِکُمۡ بِاَنَّکُمُ اتَّخَذۡتُمۡ اٰیٰتِ اللّٰہِ ہُزُوًا وَّ غَرَّتۡکُمُ الۡحَیٰوۃُ الدُّنۡیَا ۚ فَالۡیَوۡمَ لَا یُخۡرَجُوۡنَ مِنۡہَا وَ لَا ہُمۡ یُسۡتَعۡتَبُوۡنَ ﴿۳۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| ذٰلِکُمۡ | بِاَنَّکُمُ | اتَّخَذۡتُمۡ | اٰیٰتِ | اللّٰہِ | ہُزُوًا | وَّ غَرَّتۡکُمُ | الۡحَیٰوۃُ | الدُّنۡیَا | فَالۡیَوۡمَ | لَایُخۡرَجُوۡنَ | مِنۡہَا | وَلَا | ہُمۡ | یُسۡتَعۡتَبُوۡنَ |
| یہ بات | بوجہ اس کے کہ تم | بنا لیا تم نے | آیات کو | اللہ کی | مذاق | اور دھوکا دیا تمہیں | زندگی نے | دنیا کی | تو آج | نہ وہ نکالے جائیں گے | اس سے | اور نہ | وہ | وہ عذر قبول کیے جائیں گے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| ذٰلِکُمۡ | بِاَنَّکُمُ | اتَّخَذۡتُمۡ | اٰیٰتِ اللّٰہِ | ہُزُوًا | وَّ غَرَّتۡکُمُ | الۡحَیٰوۃُ الدُّنۡیَا | فَالۡیَوۡمَ | لَایُخۡرَجُوۡنَ | مِنۡہَا | وَلَا | ہُمۡ | یُسۡتَعۡتَبُوۡنَ |
| یہ ہے | اس لیے کہ یقیناً | تم نے بنالیا | اللہ تعالیٰ کی آیات کو | مذاق | اوردھوکہ دیاتمہیں | دنیاکی زندگی نے | چنانچہ آج | نہ ہی وہ نکالے جائیں گے | اس سے | اورنہ ہی | ان سے | توبہ کامطالبہ کیاجائے گا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| ذٰلِكُمْ | بِاَنَّكُمُ | اتَّخَذْتُمْ | اٰيٰتِ اللّٰهِ | هُزُوًا | وَّغَرَّتْكُمُ | الْحَيٰوةُ الدُّنْيَا | فَالْيَوْمَ | لَا يُخْرَجُوْنَ مِنْهَا | وَلَا هُمْ | يُسْتَعْتَبُوْنَ |
| یہ بات | بوجہ اس کے کہ یقینا تم | بنا لیا تم نے | اللہ کی آیات کو | مذاق | اور دھوکے میں ڈالا تم کو | دنیا کی زندگی نے | تو آج | نہ وہ نکالے جائیں گے اس سے | اور نہ وہ | عذر قبول کیے جائیں گے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | ذَلِكُمْ | That |
| 2 | بِأَنَّكُمُ | (is) because you |
| 3 | اتَّخَذْتُمْ | took |
| 4 | آيَاتِ | (the) Verses |
| 5 | اللَّهِ | (of) Allah |
| 6 | هُزُوًا | (in) ridicule |
| 7 | وَغَرَّتْكُمُ | and deceived you |
| 8 | الْحَيَاةُ | the life |
| 9 | الدُّنْيَا | (of) the world |
| 10 | فَالْيَوْمَ | So this Day |
| 11 | لَا | not |
| 12 | يُخْرَجُونَ | they will be brought forth |
| 13 | مِنْهَا | from it |
| 14 | وَلَا | and not |
| 15 | هُمْ | they |
| 16 | يُسْتَعْتَبُونَ | will be asked to appease |