فَاَمَّا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فَیُدۡخِلُہُمۡ رَبُّہُمۡ فِیۡ رَحۡمَتِہٖ ؕ ذٰلِکَ ہُوَ الۡفَوۡزُ الۡمُبِیۡنُ ﴿۳۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَاَمَّا | الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | وَعَمِلُوا | الصّٰلِحٰتِ | فَیُدۡخِلُہُمۡ | رَبُّہُمۡ | فِیۡ رَحۡمَتِہٖ | ذٰلِکَ | ہُوَ | الۡفَوۡزُ | الۡمُبِیۡنُ |
| تو رہے | وہ جو | ایمان لائے | اور انہوں نے عمل کیے | نیک | تو داخل کرے گا انہیں | رب ان کا | اپنی رحمت میں | یہ ہے | وہی | کامیابی | واضح |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَاَمَّا الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | وَعَمِلُوا | الصّٰلِحٰتِ | فَیُدۡخِلُہُمۡ | رَبُّہُمۡ | فِیۡ رَحۡمَتِہٖ | ذٰلِکَ | ہُوَ | الۡفَوۡزُ | الۡمُبِیۡنُ |
| پھررہےوہ لوگ جو | ایمان لائے | اورانہوں نے کی ہیں | نیکیاں | سوداخل کرے گاان کو | رب ان کا | اپنی رحمت میں | یہی ہے | وہ | کامیابی | واضح |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَاَمَّا | الَّذِيْنَ | اٰمَنُوْا | وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ | فَيُدْخِلُهُمْ | رَبُّهُمْ | فِيْ رَحْمَتِهٖ | ذٰلِكَ | هُوَ الْفَوْزُ | الْمُبِيْنُ |
| تو رہے | وہ لوگ | جو ایمان لائے | اور انہوں نے عمل کیے اچھے | تو داخل کرے گا ان کو | ان کا رب | اپنی رحمت میں | یہ ہے | وہ کامیابی | جو کھلی۔ صریح ہے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَأَمَّا | Then as for |
| 2 | الَّذِينَ | those who |
| 3 | آمَنُوا | believed |
| 4 | وَعَمِلُوا | and did |
| 5 | الصَّالِحَاتِ | [the] righteous deeds |
| 6 | فَيُدْخِلُهُمْ | will admit them |
| 7 | رَبُّهُمْ | their Lord |
| 8 | فِي | in(to) |
| 9 | رَحْمَتِهِ | His mercy |
| 10 | ذَلِكَ | That |
| 11 | هُوَ | [it] |
| 12 | الْفَوْزُ | (is) the success |
| 13 | الْمُبِينُ | clear |