اِنَّ فِی السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ لَاٰیٰتٍ لِّلۡمُؤۡمِنِیۡنَ ؕ﴿۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ | فِی السَّمٰوٰتِ | وَالۡاَرۡضِ | لَاٰیٰتٍ | لِّلۡمُؤۡمِنِیۡنَ |
| بےشک | آسمانوں میں | اور زمین میں | البتہ نشانیاں ہیں | ایمان لانے والوں کے لیے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ | فِی السَّمٰوٰتِ | وَالۡاَرۡضِ | لَاٰیٰتٍ | لِّلۡمُؤۡمِنِیۡنَ |
| یقیناً | آسمانوں میں | اورزمین میں | واقعی بہت سی نشانیاں ہیں | ایمان والوں کے لیے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِنَّ فِي السَّمٰوٰتِ | وَالْاَرْضِ | لَاٰيٰتٍ لِّلْمُؤْمِنِيْنَ |
| بیشک آسمانوں میں | اور زمین میں | البتہ نشانیاں ہیں ایمان لانے والوں کے لیے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِنَّ | Indeed |
| 2 | فِي | in |
| 3 | السَّمَاوَاتِ | the heavens |
| 4 | وَالْأَرْضِ | and the earth |
| 5 | لَآيَاتٍ | surely (are) Signs |
| 6 | لِلْمُؤْمِنِينَ | for the believers |