لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ الجاثيه (45) — آیت 25

وَ اِذَا تُتۡلٰی عَلَیۡہِمۡ اٰیٰتُنَا بَیِّنٰتٍ مَّا کَانَ حُجَّتَہُمۡ اِلَّاۤ اَنۡ قَالُوا ائۡتُوۡا بِاٰبَآئِنَاۤ اِنۡ کُنۡتُمۡ صٰدِقِیۡنَ ﴿۲۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَاِذَاتُتۡلٰیعَلَیۡہِمۡاٰیٰتُنَابَیِّنٰتٍمَّاکَانَحُجَّتَہُمۡاِلَّاۤاَنۡقَالُواائۡتُوۡابِاٰبَآئِنَاۤاِنۡکُنۡتُمۡصٰدِقِیۡنَ
اور جبپڑھی جاتی ہیںان پرآیات ہماریواضحنہیںہوتیحجت ان کیمگریہ کہوہ کہتے ہیںلے آؤہمارے آباؤ اجداد کواگرہو تمسچے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَاِذَاتُتۡلٰیعَلَیۡہِمۡاٰیٰتُنَابَیِّنٰتٍمَّاکَانَحُجَّتَہُمۡاِلَّاۤاَنۡقَالُواائۡتُوۡابِاٰبَآئِنَاۤاِنۡکُنۡتُمۡصٰدِقِیۡنَ
اورجبپڑھ کرسنائی جاتی ہیںانہیںہماری آیاتواضحنہیںہوتیکوئی دلیل ان کے پاسسوائےاس کے کہوہ کہتے ہیںلے آؤہمارے باپ داداکواگرہوتمسچے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَاِذَا تُتْلٰىعَلَيْهِمْاٰيٰتُنَابَيِّنٰتٍمَّا كَانَحُجَّتَهُمْاِلَّآاَنْ قَالُواائْتُوْابِاٰبَآئِنَآاِنْ كُنْتُمْصٰدِقِيْنَ
اور جب پڑھی جاتی ہیںان پرہماری آیات ۔ نشانیاںروشننہیں ہوتیان کی حجتمگریہ کہ وہ کہتے ہیںلاؤہمارے باپ دادا کواگر ہو تمسچے
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَإِذَاAnd when
2تُتْلَىare recited
3عَلَيْهِمْto them
4آيَاتُنَاOur Verses
5بَيِّنَاتٍclear
6مَاnot
7كَانَis
8حُجَّتَهُمْtheir argument
9إِلَّاexcept
10أَنْthat
11قَالُواthey say
12ائْتُواBring
13بِآبَائِنَاour forefathers
14إِنْif
15كُنْتُمْyou are
16صَادِقِينَtruthful