لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ الجاثيه (45) — آیت 23

اَفَرَءَیۡتَ مَنِ اتَّخَذَ اِلٰـہَہٗ ہَوٰىہُ وَ اَضَلَّہُ اللّٰہُ عَلٰی عِلۡمٍ وَّ خَتَمَ عَلٰی سَمۡعِہٖ وَ قَلۡبِہٖ وَ جَعَلَ عَلٰی بَصَرِہٖ غِشٰوَۃً ؕ فَمَنۡ یَّہۡدِیۡہِ مِنۡۢ بَعۡدِ اللّٰہِ ؕ اَفَلَا تَذَکَّرُوۡنَ ﴿۲۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
اَفَرَءَیۡتَمَنِاتَّخَذَاِلٰـہَہٗہَوٰىہُوَاَضَلَّہُاللّٰہُعَلٰی عِلۡمٍوَّخَتَمَعَلٰی سَمۡعِہٖوَ قَلۡبِہٖوَ جَعَلَعَلٰی بَصَرِہٖغِشٰوَۃًفَمَنۡیَّہۡدِیۡہِمِنۡۢ بَعۡدِاللّٰہِاَفَلَاتَذَکَّرُوۡنَ
کیا پھردیکھا آپ نےاسے جس نےبنا لیاالٰہ اپنااپنی خواہش نفس کواور بھٹکا دیا اسےاللہ نےعلم کے باوجوداور اس نے مہر لگا دیاس کے کان پراور اس کے دل پراور اس نے ڈال دیااس کی آنکھ پرایک پردہتو کونہدایت دے گا اسےبعداللہ کےکیا بھلا نہیںتم نصیحت پکڑتے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
اَفَرَءَیۡتَمَنِاتَّخَذَاِلٰـہَہٗہَوٰىہُوَاَضَلَّہُاللّٰہُعَلٰی عِلۡمٍوَّخَتَمَعَلٰی سَمۡعِہٖوَ قَلۡبِہٖوَ جَعَلَعَلٰی بَصَرِہٖغِشٰوَۃًفَمَنۡیَّہۡدِیۡہِمِنۡۢ بَعۡدِ اللّٰہِاَفَلَاتَذَکَّرُوۡنَ
کیاپھرتم نے دیکھاجس نےبنالیااپنامعبوداپنی خواہش نفس کواورگمراہ کردیااس کواللہ تعالیٰ نےعلم کے باوجوداوراس نے مہرلگادیاس کے کان پراوراس کے دل پراوراس نے کردیااس کی آنکھ پرپردہپھرکونہدایت دے گااس کواللہ تعالیٰ کے بعدتوکیانہیںتم کوئی سبق لیتے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
اَفَرَءَيْتَمَنِ اتَّخَذَاِلٰهَهٗهَوٰىهُوَاَضَلَّهُ اللّٰهُعَلٰي عِلْمٍوَّخَتَمَعَلٰي سَمْعِهٖوَقَلْبِهٖوَجَعَلَعَلٰي بَصَرِهٖغِشٰوَةًفَمَنْ يَّهْدِيْهِمِنْۢ بَعْدِ اللّٰهِاَفَلَاتَذَكَّرُوْنَ
کیا پھر تم نے دیکھاجس نے بنا لیااپنا الہاپنی خواہش نفس کواور بھٹکا دیا اس کو اللہ نےعلم کے باوجوداور مہر لگا دیاس کے کان پراور اس کے دل پراور اس نے ڈال دیااس کی آنکھ پرایک پردہتو کون ہدایت دے گا اس کواللہ کے بعدکیا بھلا نہیںتم نصیحٹ پکڑتے
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1أَفَرَأَيْتَHave you seen?
2مَنِ(he) who
3اتَّخَذَtakes
4إِلَهَهُ(as) his god
5هَوَاهُhis desire
6وَأَضَلَّهُand lets him go astray
7اللَّهُAllah
8عَلَىon
9عِلْمٍknowingly
10وَخَتَمَand He has let a seal
11عَلَىupon
12سَمْعِهِhis hearing
13وَقَلْبِهِand his heart
14وَجَعَلَand puts
15عَلَىover
16بَصَرِهِhis vision
17غِشَاوَةًa veil
18فَمَنْThen who
19يَهْدِيهِwill guide him
20مِنْfrom
21بَعْدِafter
22اللَّهِAllah
23أَفَلَاThen will not?
24تَذَكَّرُونَyou receive admonition