یَّلۡبَسُوۡنَ مِنۡ سُنۡدُسٍ وَّ اِسۡتَبۡرَقٍ مُّتَقٰبِلِیۡنَ ﴿ۚۙ۵۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یَّلۡبَسُوۡنَ | مِنۡ سُنۡدُسٍ | وَّاِسۡتَبۡرَقٍ | مُّتَقٰبِلِیۡنَ |
| وہ پہنیں گے | باریک ریشم سے | اور موٹے ریشم سے | آمنے سامنے بیٹھنے والے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یَّلۡبَسُوۡنَ | مِنۡ سُنۡدُسٍ | وَّاِسۡتَبۡرَقٍ | مُّتَقٰبِلِیۡنَ |
| وہ پہنیں گے | باریک ریشم سے | اوردبیزریشم سے | آمنے سامنے بیٹھے ہوں گے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يَّلْبَسُوْنَ | مِنْ سُنْدُسٍ | وَّاِسْتَبْرَقٍ | مُّتَقٰبِلِيْنَ |
| پہنیں گے وہ | باریک ریشم میں سے | اور موٹا ریشم | آمنے سامنے بیٹھنے والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يَلْبَسُونَ | Wearing garments |
| 2 | مِنْ | of |
| 3 | سُنْدُسٍ | fine silk |
| 4 | وَإِسْتَبْرَقٍ | and heavy silk |
| 5 | مُتَقَابِلِينَ | facing each other |