وَّ نَعۡمَۃٍ کَانُوۡا فِیۡہَا فٰکِہِیۡنَ ﴿ۙ۲۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَّنَعۡمَۃٍ | کَانُوۡا | فِیۡہَا | فٰکِہِیۡنَ |
| اور راحت و آسائش | تھے وہ | جس میں | عیش کرنے والے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَّنَعۡمَۃٍ | کَانُوۡا | فِیۡہَا | فٰکِہِیۡنَ |
| اورسامان عیش | تھے وہ سب | جن میں | مزے اڑانے والے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَّنَعْمَةٍ | كَانُوْا | فِيْهَا فٰكِهِيْنَ |
| اور نعمتیں۔ آرام کی چیزیں | تھے وہ | اس میں عیش کرنے والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَنَعْمَةٍ | And pleasant things |
| 2 | كَانُوا | they used to |
| 3 | فِيهَا | therein |
| 4 | فَاكِهِينَ | take delight |