رَبَّنَا اکۡشِفۡ عَنَّا الۡعَذَابَ اِنَّا مُؤۡمِنُوۡنَ ﴿۱۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| رَبَّنَا | اکۡشِفۡ | عَنَّا | الۡعَذَابَ | اِنَّا | مُؤۡمِنُوۡنَ |
| اے ہمارے رب | ہٹا دے | ہم سے | عذاب کو | بےشک ہم | ایمان لانے والے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| رَبَّنَا | اکۡشِفۡ | عَنَّا | الۡعَذَابَ | اِنَّا | مُؤۡمِنُوۡنَ |
| اے ہمارے رب | ہٹادے | ہم سے | عذاب | یقیناًہم | ایمان لانے والے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| رَبَّنَا اكْشِفْ | عَنَّا الْعَذَابَ | اِنَّا مُؤْمِنُوْنَ |
| (کہیں گے) اے ہمارے رب مٹا دے | ہم سے عذاب کو | بیشک ہم ماننے والے ہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | رَبَّنَا | Our Lord! |
| 2 | اكْشِفْ | Remove |
| 3 | عَنَّا | from us |
| 4 | الْعَذَابَ | the punishment |
| 5 | إِنَّا | indeed we |
| 6 | مُؤْمِنُونَ | (are) believers |