فَلَوۡ لَاۤ اُلۡقِیَ عَلَیۡہِ اَسۡوِرَۃٌ مِّنۡ ذَہَبٍ اَوۡ جَآءَ مَعَہُ الۡمَلٰٓئِکَۃُ مُقۡتَرِنِیۡنَ ﴿۵۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَلَوۡلَاۤ | اُلۡقِیَ | عَلَیۡہِ | اَسۡوِرَۃٌ | مِّنۡ ذَہَبٍ | اَوۡ | جَآءَ | مَعَہُ | الۡمَلٰٓئِکَۃُ | مُقۡتَرِنِیۡنَ |
| تو کیوں نہیں | ڈالے گئے | اس پر | کنگن | سونے کے | یا | آئے | ساتھ اس کے | فرشتے | جمع ہو کر |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَلَوۡلَاۤ | اُلۡقِیَ | عَلَیۡہِ | اَسۡوِرَۃٌ | مِّنۡ ذَہَبٍ | اَوۡ جَآءَ | مَعَہُ | الۡمَلٰٓئِکَۃُ | مُقۡتَرِنِیۡنَ |
| توکیوں نہیں | ڈالے گئے | اس پر | کنگن | سونے کے | یاآئے | اس کے ساتھ | فرشتے | جمع ہوکر |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَلَوْلَآ | اُلْقِيَ | عَلَيْهِ | اَسْوِرَةٌ | مِّنْ ذَهَبٍ | اَوْ جَآءَ | مَعَهُ | الْمَلٰٓئِكَةُ | مُقْتَرِنِيْنَ |
| تو کیوں نہیں | اتارے گئے | اس پر | کنگن | سونے کے | یا آئے | اس کے ساتھ | فرشتے | ساتھ رہنے والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَلَوْلَا | Then why not |
| 2 | أُلْقِيَ | are placed |
| 3 | عَلَيْهِ | on him |
| 4 | أَسْوِرَةٌ | bracelets |
| 5 | مِنْ | of |
| 6 | ذَهَبٍ | gold |
| 7 | أَوْ | or |
| 8 | جَاءَ | come |
| 9 | مَعَهُ | with him |
| 10 | الْمَلَائِكَةُ | the Angels |
| 11 | مُقْتَرِنِينَ | accompanying (him) |