وَ لَمَّا جَآءَہُمُ الۡحَقُّ قَالُوۡا ہٰذَا سِحۡرٌ وَّ اِنَّا بِہٖ کٰفِرُوۡنَ ﴿۳۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَلَمَّا | جَآءَہُمُ | الۡحَقُّ | قَالُوۡا | ہٰذَا | سِحۡرٌ | وَّاِنَّا | بِہٖ | کٰفِرُوۡنَ |
| اور جب | آ گیا ان کے پاس | حق | انہوں نے کہا | یہ | جادو ہے | اور بےشک ہم | اس کا | انکار کرنے والے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَلَمَّا | جَآءَہُمُ | الۡحَقُّ | قَالُوۡا | ہٰذَا | سِحۡرٌ | وَّاِنَّا | بِہٖ | کٰفِرُوۡنَ |
| اورجب | آگیاان کے پاس | حق | انہوں نے کہا | یہ ہے | جادو | اوریقیناًہم | اس کا | انکارکرنے والے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَلَمَّا | جَآءَهُمُ الْحَقُّ | قَالُوْا | ھٰذَا سِحْرٌ | وَّاِنَّا | بِهٖ كٰفِرُوْنَ |
| اور جب | آگیا ان کے پاس حق | انہوں نے کہا | یہ جادو ہے | اور بیشک ہم | اس کا انکار کرنے والے ہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلَمَّا | And when |
| 2 | جَاءَهُمُ | came to them |
| 3 | الْحَقُّ | the truth |
| 4 | قَالُوا | they said |
| 5 | هَذَا | This |
| 6 | سِحْرٌ | (is) magic |
| 7 | وَإِنَّا | and indeed we |
| 8 | بِهِ | of it |
| 9 | كَافِرُونَ | (are) disbelievers |