بَلۡ مَتَّعۡتُ ہٰۤؤُلَآءِ وَ اٰبَآءَہُمۡ حَتّٰی جَآءَہُمُ الۡحَقُّ وَ رَسُوۡلٌ مُّبِیۡنٌ ﴿۲۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
بَلۡمَتَّعۡتُہٰۤؤُلَآءِوَاٰبَآءَہُمۡحَتّٰیجَآءَہُمُالۡحَقُّوَرَسُوۡلٌمُّبِیۡنٌ
بلکہسامانِزندگی دیا میں نےانہیںاور ان کے آباؤ اجداد کویہاں تک کہآ گیا ان کے پاسحقاور رسولواضح کرنے والا
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
بَلۡمَتَّعۡتُہٰۤؤُلَآءِوَاٰبَآءَہُمۡحَتّٰیجَآءَہُمُالۡحَقُّوَرَسُوۡلٌمُّبِیۡنٌ
بلکہسامان زندگی دیامیں نےان کواوران کے باپ داداکویہاں تک کہآگیاان کے پاسحقاوررسولکھول کربیان کرنے والا
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
بَلْ مَتَّعْتُهٰٓؤُلَآءِوَاٰبَآءَهُمْحَتّٰىجَآءَهُمُ الْحَقُّوَرَسُوْلٌ مُّبِيْنٌ
بلکہ میں نے سامان زندگی دیاان لوگوں کواوران کے آباؤ اجداد کویہاں تک کہآگیا ان کے پاس حقاور رسول کھول کر بیان کرنے والا
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1بَلْNay
2مَتَّعْتُI gave enjoyment
3هَؤُلَاءِ(to) these
4وَآبَاءَهُمْand their forefathers
5حَتَّىuntil
6جَاءَهُمُcame to them
7الْحَقُّthe truth
8وَرَسُولٌand a Messenger
9مُبِينٌclear