بَلۡ قَالُوۡۤا اِنَّا وَجَدۡنَاۤ اٰبَآءَنَا عَلٰۤی اُمَّۃٍ وَّ اِنَّا عَلٰۤی اٰثٰرِہِمۡ مُّہۡتَدُوۡنَ ﴿۲۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| بَلۡ | قَالُوۡۤا | اِنَّا | وَجَدۡنَاۤ | اٰبَآءَنَا | عَلٰۤی اُمَّۃٍ | وَّاِنَّا | عَلٰۤی اٰثٰرِہِمۡ | مُّہۡتَدُوۡنَ |
| بلکہ | انہوں نے کہا | بےشک ہم | پایا ہم نے | اپنے آباؤ اجداد کو | ایک طریقے پر | اور بےشک ہم | انہی کے نقشِ قدم پر | راہ پانے والے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| بَلۡ | قَالُوۡۤا | اِنَّا | وَجَدۡنَاۤ | اٰبَآءَنَا | عَلٰۤی اُمَّۃٍ | وَّاِنَّا | عَلٰۤی اٰثٰرِہِمۡ | مُّہۡتَدُوۡنَ |
| بلکہ | انہوں نے کہا | یقینا ہم نے | پایا | اپنے باپ داداکو | ایک طریقے پر | اوریقیناًہم | ان کے نقش قدم پر | ہدایت پانے والے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| بَلْ | قَالُوْٓا | اِنَّا | وَجَدْنَآ | اٰبَآءَنَا | عَلٰٓي اُمَّةٍ | وَّ اِنَّا | عَلٰٓي اٰثٰرِهِمْ | مُّهْتَدُوْنَ |
| بلکہ | انہوں نے کہا | بیشک ہم نے | پایا ہم نے | اپنے آباؤ اجداد کو | ایک طریقے پر | اور بیشک ہم | ان کے آچار پر۔ نقش قدم پر | ہدایت یافتہ ہیں۔ راہ پانے والے ہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | بَلْ | Nay |
| 2 | قَالُوا | they say |
| 3 | إِنَّا | Indeed we |
| 4 | وَجَدْنَا | [we] found |
| 5 | آبَاءَنَا | our forefathers |
| 6 | عَلَى | upon |
| 7 | أُمَّةٍ | a religion |
| 8 | وَإِنَّا | and indeed we |
| 9 | عَلَى | on |
| 10 | آثَارِهِمْ | their footsteps |
| 11 | مُهْتَدُونَ | (are) guided |