وَ الَّذِیۡ نَزَّلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءًۢ بِقَدَرٍ ۚ فَاَنۡشَرۡنَا بِہٖ بَلۡدَۃً مَّیۡتًا ۚ کَذٰلِکَ تُخۡرَجُوۡنَ ﴿۱۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَالَّذِیۡ | نَزَّلَ | مِنَ السَّمَآءِ | مَآءًۢ | بِقَدَرٍ | فَاَنۡشَرۡنَا | بِہٖ | بَلۡدَۃً | مَّیۡتًا | کَذٰلِکَ | تُخۡرَجُوۡنَ |
| اور وہ جس نے | اتارا | آسمان سے | پانی | ساتھ ایک اندازے کے | پھر زندہ کیا ہم نے | ساتھ اس کے | شہر | مردہ کو | اسی طرح | تم نکالو جاؤ گے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَالَّذِیۡ | نَزَّلَ | مِنَ السَّمَآءِ | مَآءًۢ | بِقَدَرٍ | فَاَنۡشَرۡنَا | بِہٖ | بَلۡدَۃً | مَّیۡتًا | کَذٰلِکَ | تُخۡرَجُوۡنَ |
| اوروہ جس نے | اتارا | آسمان سے | پانی | ایک اندازے کے ساتھ | پھرہم نے زندہ کیا | اس کے ساتھ | شہر | مردہ | اسی طرح | تم نکالے جاؤگے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَالَّذِيْ نَزَّلَ | مِنَ السَّمَآءِ | مَآءًۢ | بِقَدَرٍ | فَاَنْشَرْنَا بِهٖ | بَلْدَةً مَّيْتًا | كَذٰلِكَ | تُخْرَجُوْنَ |
| اور وہی ذات ہے جس نے نازل کیا | آسمان سے | پانی | ساتھ اندازے کے | پھر زندہ کیا ہم نے ساتھ اس کے | مردہ زمین کو | اسی طرح | تم نکالو جاؤ گے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَالَّذِي | And the One Who |
| 2 | نَزَّلَ | sends down |
| 3 | مِنَ | from |
| 4 | السَّمَاءِ | the sky |
| 5 | مَاءً | water |
| 6 | بِقَدَرٍ | in (due) measure |
| 7 | فَأَنْشَرْنَا | then We revive |
| 8 | بِهِ | with it |
| 9 | بَلْدَةً | a land |
| 10 | مَيْتًا | dead |
| 11 | كَذَلِكَ | thus |
| 12 | تُخْرَجُونَ | you will be brought forth |