وَ الَّذِیۡنَ اتَّخَذُوۡا مِنۡ دُوۡنِہٖۤ اَوۡلِیَآءَ اللّٰہُ حَفِیۡظٌ عَلَیۡہِمۡ ۫ۖ وَ مَاۤ اَنۡتَ عَلَیۡہِمۡ بِوَکِیۡلٍ ﴿۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَالَّذِیۡنَ | اتَّخَذُوۡا | مِنۡ دُوۡنِہٖۤ | اَوۡلِیَآءَ | اللّٰہُ | حَفِیۡظٌ | عَلَیۡہِمۡ | وَمَاۤ | اَنۡتَ | عَلَیۡہِمۡ | بِوَکِیۡلٍ |
| اور وہ جنہوں نے | بنا لیے | اس کے سوا | حمایتی/دوست | اللہ | خوب نگہبان ہے | ان پر | اور نہیں | آپ | ان پر | کوئی ذمہ دار |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَالَّذِیۡنَ | اتَّخَذُوۡا | مِنۡ دُوۡنِہٖۤ | اَوۡلِیَآءَ | اللّٰہُ | حَفِیۡظٌ | عَلَیۡہِمۡ | وَمَاۤ | اَنۡتَ | عَلَیۡہِمۡ | بِوَکِیۡلٍ |
| اورجن لوگوں نے | بنالیے | اس کے سوا | کارساز | اللہ تعالیٰ | نگران ہے | ان پر | اورنہیں | آپ | ان پر | کوئی ذمہ دار |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَالَّذِيْنَ اتَّخَذُوْا | مِنْ دُوْنِهٖٓ | اَوْلِيَآءَ | اللّٰهُ حَفِيْظٌ | عَلَيْهِمْ | وَمَآ اَنْتَ | عَلَيْهِمْ | بِوَكِيْلٍ |
| اور وہ لوگ جنہوں نے بنالیے | اس کے سوا | کچھ دوست۔ سرپرست | اللہ تعالیٰ نگہبان | ان پر | اور نہیں آپ | ان پر | حوالہ دار |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَالَّذِينَ | And those who |
| 2 | اتَّخَذُوا | take |
| 3 | مِنْ | from |
| 4 | دُونِهِ | besides |
| 5 | أَوْلِيَاءَ | protectors |
| 6 | اللَّهُ | Allah |
| 7 | حَفِيظٌ | (is) a Guardian |
| 8 | عَلَيْهِمْ | over them |
| 9 | وَمَا | and not |
| 10 | أَنْتَ | you |
| 11 | عَلَيْهِمْ | (are) over them |
| 12 | بِوَكِيلٍ | a manager |