وَ مَا کَانَ لَہُمۡ مِّنۡ اَوۡلِیَآءَ یَنۡصُرُوۡنَہُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ ؕ وَ مَنۡ یُّضۡلِلِ اللّٰہُ فَمَا لَہٗ مِنۡ سَبِیۡلٍ ﴿ؕ۴۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَمَا | کَانَ | لَہُمۡ | مِّنۡ اَوۡلِیَآءَ | یَنۡصُرُوۡنَہُمۡ | مِّنۡ دُوۡنِ | اللّٰہِ | وَمَنۡ | یُّضۡلِلِ | اللّٰہُ | فَمَا | لَہٗ | مِنۡ سَبِیۡلٍ |
| اور نہ | ہوں گے | ان کے لیے | کوئی مددگار | جو مدد کریں ان کی | سوائے | اللہ کے | اور جسے | بھٹکا دے | اللہ | تو نہیں | اس کے لیے | کوئی راستہ |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَمَا کَانَ | لَہُمۡ | مِّنۡ اَوۡلِیَآءَ | یَنۡصُرُوۡنَہُمۡ | مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ | وَمَنۡ | یُّضۡلِلِ | اللّٰہُ | فَمَا | لَہٗ | مِنۡ سَبِیۡلٍ |
| اورنہ ہوں گے | ان کے | کوئی حامی ومددگار | وہ مددکریں ان کی | اللہ تعالیٰ کے ماسوا | اور جسے | گمراہ کردے | اللہ تعالیٰ | تونہیں | اس کے لئے | کوئی راستہ |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَمَا كَانَ | لَهُمْ | مِّنْ اَوْلِيَآءَ | يَنْصُرُوْنَهُمْ | مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ | وَمَنْ يُّضْلِلِ اللّٰهُ | فَمَا لَهٗ | مِنْ سَبِيْلٍ |
| ور نہ ہوں گے | ان کے لیے | کوئی اولیاء۔ مددگار | جو مدد کریں ان کی | اللہ کے سوا | اور جس کو بھٹکا دے اللہ | تو نہیں اس کے لیے | کوئی راستہ |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَمَا | And not |
| 2 | كَانَ | will be |
| 3 | لَهُمْ | for them |
| 4 | مِنْ | any |
| 5 | أَوْلِيَاءَ | protector |
| 6 | يَنْصُرُونَهُمْ | (who) will help them |
| 7 | مِنْ | from |
| 8 | دُونِ | besides |
| 9 | اللَّهِ | Allah |
| 10 | وَمَنْ | And whom |
| 11 | يُضْلِلِ | lets go astray |
| 12 | اللَّهُ | Allah |
| 13 | فَمَا | then not |
| 14 | لَهُ | for him |
| 15 | مِنْ | any |
| 16 | سَبِيلٍ | way |