وَ مِنۡ اٰیٰتِہٖ خَلۡقُ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ وَ مَا بَثَّ فِیۡہِمَا مِنۡ دَآبَّۃٍ ؕ وَ ہُوَ عَلٰی جَمۡعِہِمۡ اِذَا یَشَآءُ قَدِیۡرٌ ﴿٪۲۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَمِنۡ اٰیٰتِہٖ | خَلۡقُ | السَّمٰوٰتِ | وَالۡاَرۡضِ | وَمَا | بَثَّ | فِیۡہِمَا | مِنۡ دَآبَّۃٍ | وَہُوَ | عَلٰی جَمۡعِہِمۡ | اِذَا | یَشَآءُ | قَدِیۡرٌ |
| اور اس کی نشانیوں میں سے ہے | پیدائش | آسمانوں | اور زمین کی | اور جو بھی | اس نے پھیلا دیئے | ان دونو ں میں | کوئی جاندار | اور وہ | ان کے جمع کرنے پر | جب | وہ چاہے | خوب قدرت رکھنے والا ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَمِنۡ اٰیٰتِہٖ | خَلۡقُ | السَّمٰوٰتِ | وَالۡاَرۡضِ | وَمَا | بَثَّ | فِیۡہِمَا | مِنۡ دَآبَّۃٍ | وَہُوَ | عَلٰی جَمۡعِہِمۡ | اِذَا | یَشَآءُ | قَدِیۡرٌ |
| اوراس کی نشانیوں میں سے ہے | پیدائش | آسمانوں کی | اورزمین کی | اورجو | اس نے پھیلادئیے | ان دونوں میں | کوئی بھی جاندار | اوروہ | ان کے جمع کرنےپر | جب | وہ چاہے | پوری طرح قدرت رکھنے والاہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَمِنْ اٰيٰتِهٖ | خَلْقُ السَّمٰوٰتِ | وَالْاَرْضِ | وَمَا | بَثَّ فِيْهِمَا | مِنْ دَآبَّةٍ | ۭ وَهُوَ | عَلٰي | جَمْعِهِمْ | اِذَا يَشَآءُ | قَدِيْرٌ |
| اور اس کی نشانیوں میں سے ہے | پیدائش آسمانوں کی | اور زمین کی | اور جو بھی | اس نے پھیلا دیے ان دونوں میں | جانوروں میں سے | اور وہ | پر | ان کے جمع کرنے (پر) | جب بھی وہ چاہے ۔ چاہتا ہے | قدرت رکھنے والا ہے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَمِنْ | And among |
| 2 | آيَاتِهِ | His Signs |
| 3 | خَلْقُ | (is the) creation |
| 4 | السَّمَاوَاتِ | (of) the heavens |
| 5 | وَالْأَرْضِ | and the earth |
| 6 | وَمَا | and whatever |
| 7 | بَثَّ | He has dispersed |
| 8 | فِيهِمَا | in both of them |
| 9 | مِنْ | of |
| 10 | دَابَّةٍ | (the) creatures |
| 11 | وَهُوَ | And He |
| 12 | عَلَى | (is) over |
| 13 | جَمْعِهِمْ | their gathering |
| 14 | إِذَا | when |
| 15 | يَشَاءُ | He wills |
| 16 | قَدِيرٌ | All-Powerful |