حَتّٰۤی اِذَا مَا جَآءُوۡہَا شَہِدَ عَلَیۡہِمۡ سَمۡعُہُمۡ وَ اَبۡصَارُہُمۡ وَ جُلُوۡدُہُمۡ بِمَا کَانُوۡا یَعۡمَلُوۡنَ ﴿۲۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| حَتّٰۤی | اِذَامَا | جَآءُوۡہَا | شَہِدَ | عَلَیۡہِمۡ | سَمۡعُہُمۡ | وَاَبۡصَارُہُمۡ | وَجُلُوۡدُہُمۡ | بِمَا | کَانُوۡا | یَعۡمَلُوۡنَ |
| یہاں تک کہ | جیسے ہی | وہ آئیں گے اس کے پاس | گواہی دیں گے | خلاف ان کے | ان کے کان | اور نگاہیں ان کی | اور جلدیں ان کی | بوجہ اس کے جو | تھے وہ | وہ عمل کرتے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| حَتّٰۤی | اِذَامَا | جَآءُوۡہَا | شَہِدَ | عَلَیۡہِمۡ | سَمۡعُہُمۡ | وَاَبۡصَارُہُمۡ | وَجُلُوۡدُہُمۡ | بِمَا | کَانُوۡا | یَعۡمَلُوۡنَ |
| یہاں تک کہ | جوں ہی | آجائیں گے وہ | گواہی دیں گے | ان پر | ان کے کان | اور ان کی آنکھیں | اور ان کی کھالیں | اس کی جو | تھے وہ | عمل کیاکرتے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| حَتّىٰٓ | اِذَا | مَا جَآءُوْهَا | شَهِدَ | عَلَيْهِمْ | سَمْعُهُمْ | وَاَبْصَارُهُمْ | وَجُلُوْدُهُمْ | بِمَا | كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ |
| یہاں تک کہ | جب | وہ آئیں گے اس کے پاس | گواہی دیں گے | ان پر | ان کے کان | اور ان کی آنکھیں | اور انکی جلدیں (گوشت پوست) | اس پر | جو وہ کرتے تھے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | حَتَّى | Until |
| 2 | إِذَا | when |
| 3 | مَا | ever |
| 4 | جَاءُوهَا | they come to it |
| 5 | شَهِدَ | (will) testify |
| 6 | عَلَيْهِمْ | against them |
| 7 | سَمْعُهُمْ | their hearing |
| 8 | وَأَبْصَارُهُمْ | and their sight |
| 9 | وَجُلُودُهُمْ | and their skins |
| 10 | بِمَا | (as) to what |
| 11 | كَانُوا | they used to |
| 12 | يَعْمَلُونَ | do |