اِذۡ جَآءَتۡہُمُ الرُّسُلُ مِنۡۢ بَیۡنِ اَیۡدِیۡہِمۡ وَ مِنۡ خَلۡفِہِمۡ اَلَّا تَعۡبُدُوۡۤا اِلَّا اللّٰہَ ؕ قَالُوۡا لَوۡ شَآءَ رَبُّنَا لَاَنۡزَلَ مَلٰٓئِکَۃً فَاِنَّا بِمَاۤ اُرۡسِلۡتُمۡ بِہٖ کٰفِرُوۡنَ ﴿۱۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِذۡ | جَآءَتۡہُمُ | الرُّسُلُ | مِنۡۢ بَیۡنِ اَیۡدِیۡہِمۡ | وَمِنۡ خَلۡفِہِمۡ | اَلَّا | تَعۡبُدُوۡۤا | اِلَّا | اللّٰہَ | قَالُوۡا | لَوۡ | شَآءَ | رَبُّنَا | لَاَنۡزَلَ | مَلٰٓئِکَۃً | فَاِنَّا | بِمَاۤ | اُرۡسِلۡتُمۡ | بِہٖ | کٰفِرُوۡنَ |
| جب | آئے ان کے پاس | کئی رسول | ان کے آگے سے | اور ان کے پیچھے سے | کہ نہ | تم عبادت کرو | مگر | اللہ کی | انہوں نے کہا | اگر | چاہتا | رب ہمارا | البتہ اتار دیتا | فرشتے | تو بےشک ہم | اس کا جو | بھیجے گئے ہو تم | ساتھ اس کے | انکار کرنے والے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِذۡ | جَآءَتۡہُمُ | الرُّسُلُ | مِنۡۢ بَیۡنِ اَیۡدِیۡہِمۡ | وَمِنۡ خَلۡفِہِمۡ | اَلَّا | تَعۡبُدُوۡۤا | اِلَّا | اللّٰہَ | قَالُوۡا | لَوۡ شَآءَ | رَبُّنَا | لَاَنۡزَلَ | مَلٰٓئِکَۃً | فَاِنَّا | بِمَاۤ | اُرۡسِلۡتُمۡ | بِہٖ | کٰفِرُوۡنَ |
| جب | آئے ان کے پاس | رسول | ان کے آگے سے | اور ان کے پیچھے سے | یہ کہ نہ | تم عبادت کر و | سوائے | اللہ تعالیٰ کے | انہوں نے کہا | اگر چاہتا | رب ہمارا | ضرور وہ اتار دیتا | فرشتے | چنانچہ یقیناً ہم | ساتھ اس کے جو | بھیجا گیا تمہیں | ساتھ اس کے | انکار کرنے والے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِذْ | جَآءَتْهُمُ | الرُّسُلُ | مِنْۢ بَيْنِ اَيْدِيْهِمْ | وَمِنْ خَلْفِهِمْ | اَلَّا تَعْبُدُوْٓا | اِلَّا اللّٰهَ ۭ | قَالُوْا | لَوْ شَآءَ | رَبُّنَا | لَاَنْزَلَ | مَلٰٓئِكَةً | فَاِنَّا | بِمَآ | اُرْسِلْتُمْ | بِهٖ كٰفِرُوْنَ |
| جب | آئے ان کے پاس | رسول | ان کے آگے سے | اور ان کے پیچھے سے | کہ تم نہ عبادت کرو | سوائے اللہ | انہوں نے جواب دیا | اگر چاہتا | ہمارا رب | تو ضرور اتارتا | فرشتے | پس ہم | اس کا جو | تم بھیجے گئے ہو | اسکے ساتھ منکر ہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِذْ | When |
| 2 | جَاءَتْهُمُ | came to them |
| 3 | الرُّسُلُ | the Messengers |
| 4 | مِنْ | from |
| 5 | بَيْنِ | between (before them) |
| 6 | أَيْدِيهِمْ | their hands (before them) |
| 7 | وَمِنْ | and from |
| 8 | خَلْفِهِمْ | behind them |
| 9 | أَلَّا | (saying) Do not |
| 10 | تَعْبُدُوا | worship |
| 11 | إِلَّا | except |
| 12 | اللَّهَ | Allah |
| 13 | قَالُوا | They said |
| 14 | لَوْ | If |
| 15 | شَاءَ | (had) willed |
| 16 | رَبُّنَا | our Lord |
| 17 | لَأَنْزَلَ | surely He (would have) sent down |
| 18 | مَلَائِكَةً | Angels |
| 19 | فَإِنَّا | So indeed we |
| 20 | بِمَا | in what |
| 21 | أُرْسِلْتُمْ | you have been sent |
| 22 | بِهِ | with |
| 23 | كَافِرُونَ | (are) disbelievers |