اَلَمۡ تَرَ اِلَی الَّذِیۡنَ یُجَادِلُوۡنَ فِیۡۤ اٰیٰتِ اللّٰہِ ؕ اَنّٰی یُصۡرَفُوۡنَ ﴿ۖۛۚ۶۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اَلَمۡ | تَرَ | اِلَی الَّذِیۡنَ | یُجَادِلُوۡنَ | فِیۡۤ اٰیٰتِ | اللّٰہِ | اَنّٰی | یُصۡرَفُوۡنَ |
| کیا نہیں | آپ نے دیکھا | طرف ان کے جو | جھگڑتے ہیں | آیات میں | اللہ کی | کہاں سے | وہ پھیرے جاتے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اَلَمۡ | تَرَ | اِلَی | الَّذِیۡنَ | یُجَادِلُوۡنَ | فِیۡۤ اٰیٰتِ اللّٰہِ | اَنّٰی | یُصۡرَفُوۡنَ |
| کیا نہیں | تو نے دیکھا | طرف | ان لوگوں کی جو | آپس میں جھگڑا کر تے ہیں | اللہ تعالیٰ کی آیات میں | کہاں سے | وہ پھیرے جاتے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اَلَمْ تَرَ | اِلَى | الَّذِيْنَ | يُجَادِلُوْنَ | فِيْٓ | اٰيٰتِ اللّٰهِ ۭ | اَنّٰى | يُصْرَفُوْنَ |
| کیا نہیں دیکھا تم نے | طرف | جو لوگ | جھگڑتے ہیں | میں | اللہ کی آیات | کہاں | پھرے جاتے ہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | أَلَمْ | Do not? |
| 2 | تَرَ | you see |
| 3 | إِلَى | [to] |
| 4 | الَّذِينَ | those who |
| 5 | يُجَادِلُونَ | dispute |
| 6 | فِي | concerning |
| 7 | آيَاتِ | (the) Signs |
| 8 | اللَّهِ | (of) Allah |
| 9 | أَنَّى | How? |
| 10 | يُصْرَفُونَ | they are turned away |