وَ کَذٰلِکَ حَقَّتۡ کَلِمَتُ رَبِّکَ عَلَی الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡۤا اَنَّہُمۡ اَصۡحٰبُ النَّارِ ۘ﴿ؔ۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَکَذٰلِکَ | حَقَّتۡ | کَلِمَتُ | رَبِّکَ | عَلَی الَّذِیۡنَ | کَفَرُوۡۤا | اَنَّہُمۡ | اَصۡحٰبُ | النَّارِ |
| اور اسی طرح | ثابت ہو گئی | بات | آپ کے رب کی | اوپر ان کے جنہوں نے | کفر کیا | کہ یقیناً وہ | ساتھی ہیں | آگ کے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَکَذٰلِکَ | حَقَّتۡ | کَلِمَتُ | رَبِّکَ | عَلَی الَّذِیۡنَ | کَفَرُوۡۤا | اَنَّہُمۡ | اَصۡحٰبُ النَّارِ |
| اوراسی طرح | ثابت ہوگئی | بات | آپ کے رب کی | ان لوگوں پر | جنہوں نے کفرکیا | کہ یقیناوہ | جہنم والے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَكَذٰلِكَ | حَقَّتْ كَلِمَتُ | رَبِّكَ | عَلَي | الَّذِيْنَ | كَفَرُوْٓا | اَنَّهُمْ | اَصْحٰبُ النَّارِ |
| اور اسی طرح | ثابت ہوگئی بات | تمہارے رب کی | پر | جن لوگوں نے | کفر کیا | کہ وہ | دوزخ والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَكَذَلِكَ | And thus |
| 2 | حَقَّتْ | has been justified |
| 3 | كَلِمَتُ | (the) Word |
| 4 | رَبِّكَ | (of) your Lord |
| 5 | عَلَى | against |
| 6 | الَّذِينَ | those who |
| 7 | كَفَرُوا | disbelieved |
| 8 | أَنَّهُمْ | that they |
| 9 | أَصْحَابُ | (are) companions |
| 10 | النَّارِ | (of) the Fire |