وَ لَقَدۡ اٰتَیۡنَا مُوۡسَی الۡہُدٰی وَ اَوۡرَثۡنَا بَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ الۡکِتٰبَ ﴿ۙ۵۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَلَقَدۡ | اٰتَیۡنَا | مُوۡسَی | الۡہُدٰی | وَاَوۡرَثۡنَا | بَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ | الۡکِتٰبَ |
| اور البتہ تحقیق | دی ہم نے | موسیٰ کو | ہدایت | اور وارث بنایا ہم نے | بنی اسرائیل کو | کتاب کا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَلَقَدۡ | اٰتَیۡنَا | مُوۡسَی | الۡہُدٰی | وَاَوۡرَثۡنَا | بَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ | الۡکِتٰبَ |
| اور بلاشبہ یقیناً | عطا کی ہم نے | موسیٰ کو | ہدایت | اور وارث بنایا ہم نے | بنی اسرائیل کو | کتاب کا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَلَقَدْ اٰتَيْنَا | مُوْسَى | الْهُدٰى | وَاَوْرَثْنَا | بَنِيْٓ اِسْرَآءِيْلَ | الْكِتٰبَ |
| اور تحقیق ہم نے دی | موسیٰ | ہدایت | اور ہم نے وارث بنایا | بنی اسرائیل | کتاب (توریت) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلَقَدْ | And certainly |
| 2 | آتَيْنَا | We gave |
| 3 | مُوسَى | Musa |
| 4 | الْهُدَى | the guidance |
| 5 | وَأَوْرَثْنَا | and We caused to inherit |
| 6 | بَنِي | (the) Children of |
| 7 | إِسْرَائِيلَ | Israel |
| 8 | الْكِتَابَ | the Book |