کَذَّبَتۡ قَبۡلَہُمۡ قَوۡمُ نُوۡحٍ وَّ الۡاَحۡزَابُ مِنۡۢ بَعۡدِہِمۡ ۪ وَ ہَمَّتۡ کُلُّ اُمَّۃٍۭ بِرَسُوۡلِہِمۡ لِیَاۡخُذُوۡہُ وَ جٰدَلُوۡا بِالۡبَاطِلِ لِیُدۡحِضُوۡا بِہِ الۡحَقَّ فَاَخَذۡتُہُمۡ ۟ فَکَیۡفَ کَانَ عِقَابِ ﴿۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| کَذَّبَتۡ | قَبۡلَہُمۡ | قَوۡمُ | نُوۡحٍ | وَّالۡاَحۡزَابُ | مِنۡۢ بَعۡدِہِمۡ | وَہَمَّتۡ | کُلُّ | اُمَّۃٍۭ | بِرَسُوۡلِہِمۡ | لِیَاۡخُذُوۡہُ | وَجٰدَلُوۡا | بِالۡبَاطِلِ | لِیُدۡحِضُوۡا | بِہِ | الۡحَقَّ | فَاَخَذۡتُہُمۡ | فَکَیۡفَ | کَانَ | عِقَابِ |
| جھٹلایا | ان سے پہلے | قوم | نوح نے | اور گروہوں نے | بعد ان کے | اور ارادہ کیا | ہر | امت نے | اپنے رسول کا | تا کہ وہ پکڑیں اسے | اور انہوں نے جھگڑا کیا | ساتھ باطل کے | تا کہ وہ ختم(زائل) کر دیں | ساتھ اس کے | حق کو | تو پکڑ لیا میں نے انہیں | تو کیسی | تھی | سزا میری |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| کَذَّبَتۡ | قَبۡلَہُمۡ | قَوۡمُ نُوۡحٍ | وَّالۡاَحۡزَابُ | مِنۡۢ بَعۡدِہِمۡ | وَہَمَّتۡ | کُلُّ | اُمَّۃٍۭ | بِرَسُوۡلِہِمۡ | لِیَاۡخُذُوۡہُ | وَجٰدَلُوۡا | بِالۡبَاطِلِ | لِیُدۡحِضُوۡا | بِہِ | الۡحَقَّ | فَاَخَذۡتُہُمۡ | فَکَیۡفَ | کَانَ | عِقَابِ |
| جھٹلایا | ان سے پہلے | قوم نوح نے | اورگروہوں نے | ان کے بعد | اورارادہ کیا | ہر | قوم نے | اپنے رسول کے متعلق | کہ وہ اسے پکڑیں | اورانہوں نے جھگڑاکیا | باطل کے ذریعے | تاکہ وہ پھسلادیں | اس کے ذریعے | حق کو | تومیں نے پکڑلیاانہیں | پھرکیسی | تھی | میری سزا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| كَذَّبَتْ | قَبْلَهُمْ | قَوْمُ نُوْحٍ | وَّالْاَحْزَابُ | مِنْۢ بَعْدِهِمْ ۠ | وَهَمَّتْ | كُلُّ اُمَّةٍۢ | بِرَسُوْلِهِمْ | لِيَاْخُذُوْهُ | وَجٰدَلُوْا | بِالْبَاطِلِ | لِيُدْحِضُوْا | بِهِ | الْحَقَّ | فَاَخَذْتُهُمْ ۣ | فَكَيْفَ | كَانَ | عِقَابِ |
| جھٹلایا | ان سے قبل | نوح کی قوم | اور گروہ (جمع) | ان کے بعد | اور ارادہ باندھا | ہر امت | اپنے رسول کے متعلق | کہ وہ اسے پکڑ لیں | اور جھگڑا کریں | ناحق | تاکہ ناچیز کردیں بنیادیں | اس سے | حق | تو میں نے انہیں پکڑ لیا | سو کیسا | ہوا | میرا عذاب |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | كَذَّبَتْ | Denied |
| 2 | قَبْلَهُمْ | before them |
| 3 | قَوْمُ | (the) people |
| 4 | نُوحٍ | (of) Nuh |
| 5 | وَالْأَحْزَابُ | and the factions |
| 6 | مِنْ | from |
| 7 | بَعْدِهِمْ | after them |
| 8 | وَهَمَّتْ | and plotted |
| 9 | كُلُّ | every |
| 10 | أُمَّةٍ | nation |
| 11 | بِرَسُولِهِمْ | against their Messenger |
| 12 | لِيَأْخُذُوهُ | to seize him |
| 13 | وَجَادَلُوا | and they disputed |
| 14 | بِالْبَاطِلِ | by falsehood |
| 15 | لِيُدْحِضُوا | to refute |
| 16 | بِهِ | thereby |
| 17 | الْحَقَّ | the truth |
| 18 | فَأَخَذْتُهُمْ | So I seized them |
| 19 | فَكَيْفَ | Then how? |
| 20 | كَانَ | was |
| 21 | عِقَابِ | My penalty |