قَالَ الَّذِیۡنَ اسۡتَکۡبَرُوۡۤا اِنَّا کُلٌّ فِیۡہَاۤ ۙ اِنَّ اللّٰہَ قَدۡ حَکَمَ بَیۡنَ الۡعِبَادِ ﴿۴۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قَالَ | الَّذِیۡنَ | اسۡتَکۡبَرُوۡۤا | اِنَّا | کُلٌّ | فِیۡہَاۤ | اِنَّ | اللّٰہَ | قَدۡ | حَکَمَ | بَیۡنَ | الۡعِبَادِ |
| کہیں گے | وہ جنہوں نے | تکبر کیا تھا | بےشک ہم | سب ہی | اس میں ہیں | بےشک | اللہ | تحقیق | فیصلہ کر چکا ہے | درمیان | بندوں کے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قَالَ | الَّذِیۡنَ | اسۡتَکۡبَرُوۡۤا | اِنَّا | کُلٌّ | فِیۡہَاۤ | اِنَّ | اللّٰہَ | قَدۡ | حَکَمَ | بَیۡنَ الۡعِبَادِ |
| کہیں گے | جولوگ | بڑے بنے ہوئے تھے | یقیناًہم | سب | اس میں ہیں | یقینا ً | اللہ تعالیٰ | بلاشبہ | فیصلہ کرچکاہے | اپنے بندوں کے درمیان |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قَالَ | الَّذِيْنَ | اسْتَكْبَرُوْٓا | اِنَّا كُلٌّ | فِيْهَآ ۙ | اِنَّ اللّٰهَ | قَدْ حَكَمَ | بَيْنَ الْعِبَادِ |
| کہیں گے | وہ لوگ جو | بڑے بنتے تھے | بیشک ہم سب | اس میں | بیشک اللہ | فیصلہ کرچکا ہے | بندوں کے درمیان |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قَالَ | Will say |
| 2 | الَّذِينَ | those who |
| 3 | اسْتَكْبَرُوا | (were) arrogant |
| 4 | إِنَّا | Indeed we |
| 5 | كُلٌّ | all |
| 6 | فِيهَا | (are) in it |
| 7 | إِنَّ | Indeed |
| 8 | اللَّهَ | Allah |
| 9 | قَدْ | certainly |
| 10 | حَكَمَ | has judged |
| 11 | بَيْنَ | between |
| 12 | الْعِبَادِ | (His) slaves |