لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ غافر/مومن (40) — آیت 47

وَ اِذۡ یَتَحَآجُّوۡنَ فِی النَّارِ فَیَقُوۡلُ الضُّعَفٰٓؤُا لِلَّذِیۡنَ اسۡتَکۡبَرُوۡۤا اِنَّا کُنَّا لَکُمۡ تَبَعًا فَہَلۡ اَنۡتُمۡ مُّغۡنُوۡنَ عَنَّا نَصِیۡبًا مِّنَ النَّارِ ﴿۴۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَاِذۡیَتَحَآجُّوۡنَفِی النَّارِفَیَقُوۡلُالضُّعَفٰٓؤُالِلَّذِیۡنَاسۡتَکۡبَرُوۡۤااِنَّاکُنَّالَکُمۡتَبَعًافَہَلۡاَنۡتُمۡمُّغۡنُوۡنَعَنَّانَصِیۡبًامِّنَ النَّارِ
اور جبوہ باہم جھگڑیں گےآگ میںتو کہیں گےکمزور لوگان سے جنہوں نےتکبر کیا تھابےشک ہمتھے ہمتمہارےتابع/پیروی کرنے والےتو کیاتمدور کرنے والے ہوہم سےکچھ حصہآگ سے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَاِذۡیَتَحَآجُّوۡنَفِی النَّارِفَیَقُوۡلُالضُّعَفٰٓؤُالِلَّذِیۡنَاسۡتَکۡبَرُوۡۤااِنَّاکُنَّالَکُمۡتَبَعًافَہَلۡاَنۡتُمۡمُّغۡنُوۡنَعَنَّانَصِیۡبًامِّنَ النَّارِ
اورجبوہ ایک دوسرے سے جھگڑے کریں گےدوزخ میںپھرکہیں گےکمزورلوگان لوگوں کے لیے جوبڑے بنے ہوئے تھےیقیناًہمتھےتمہارےپیچھے چلنے والےتوکیاتمہٹانے والے ہوہم سےکچھ حصہآگ کا
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَاِذْيَتَحَآجُّوْنَفِي النَّارِفَيَقُوْلُالضُّعَفٰٓؤُالِلَّذِيْنَاسْتَكْبَرُوْٓااِنَّا كُنَّالَكُمْتَبَعًافَهَلْاَنْتُمْمُّغْنُوْنَعَنَّانَصِيْبًامِّنَ النَّارِ
اور جبوہ باہم جھگڑیں گےآگ (جہنم) میںتو کہیں گےکمزوران لوگوں کو جووہ بڑے بنتے تھےبیشک ہم تھےتمہارےتابعتو کیاتمدور کردوگےہم سےکچھ حصہآگ کا
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَإِذْAnd when
2يَتَحَاجُّونَthey will dispute
3فِيin
4النَّارِthe Fire
5فَيَقُولُthen will say
6الضُّعَفَاءُthe weak
7لِلَّذِينَto those who
8اسْتَكْبَرُواwere arrogant
9إِنَّاIndeed we
10كُنَّا[we] were
11لَكُمْfor you
12تَبَعًاfollowers
13فَهَلْso can?
14أَنْتُمْyou
15مُغْنُونَavert
16عَنَّاfrom us
17نَصِيبًاa portion
18مِنَof
19النَّارِthe Fire