فَسَتَذۡکُرُوۡنَ مَاۤ اَقُوۡلُ لَکُمۡ ؕ وَ اُفَوِّضُ اَمۡرِیۡۤ اِلَی اللّٰہِ ؕ اِنَّ اللّٰہَ بَصِیۡرٌۢ بِالۡعِبَادِ ﴿۴۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَسَتَذۡکُرُوۡنَ | مَاۤ | اَقُوۡلُ | لَکُمۡ | وَاُفَوِّضُ | اَمۡرِیۡۤ | اِلَی اللّٰہِ | اِنَّ | اللّٰہَ | بَصِیۡرٌۢ | بِالۡعِبَادِ |
| پس عنقریب تم یاد کرو گے | جو | میں کہہ رہا ہوں | تمہیں | اور میں سپرد کرتا ہوں | معاملہ اپنا | طرف اللہ کے | بےشک | اللہ | خوب دیکھنے والا ہے | بندوں کو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَسَتَذۡکُرُوۡنَ | مَاۤ | اَقُوۡلُ | لَکُمۡ | وَاُفَوِّضُ | اَمۡرِیۡۤ | اِلَی اللّٰہِ | اِنَّ | اللّٰہَ | بَصِیۡرٌۢ | بِالۡعِبَادِ |
| چنانچہ جلدہی تم یادکروگے | جو | میں کہہ رہاہوں | تمہارے لیے | اورمیں سپردکرتاہوں | اپنامعاملہ | اللہ تعالیٰ کی طرف | یقیناً | اللہ تعالیٰ | خوب دیکھنے والاہے | اپنے بندوں کو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَسَتَذْكُرُوْنَ | مَآ اَقُوْلُ | لَكُمْ ۭ | وَاُفَوِّضُ | اَمْرِيْٓ | اِلَى اللّٰهِ ۭ | اِنَّ اللّٰهَ | بَصِيْرٌۢ بِالْعِبَادِ |
| سو تم جلد یاد کروگے | جو میں کہتا ہوں | تمہیں | اور میں سونپتا ہوں | اپنا کام | اللہ کو | بیشک اللہ | دیکھنے والا بندوں کو |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَسَتَذْكُرُونَ | And you will remember |
| 2 | مَا | what |
| 3 | أَقُولُ | I say |
| 4 | لَكُمْ | to you |
| 5 | وَأُفَوِّضُ | and I entrust |
| 6 | أَمْرِي | my affair |
| 7 | إِلَى | to |
| 8 | اللَّهِ | Allah |
| 9 | إِنَّ | Indeed |
| 10 | اللَّهَ | Allah |
| 11 | بَصِيرٌ | (is) All-Seer |
| 12 | بِالْعِبَادِ | of (His) slaves |