لَا جَرَمَ اَنَّمَا تَدۡعُوۡنَنِیۡۤ اِلَیۡہِ لَیۡسَ لَہٗ دَعۡوَۃٌ فِی الدُّنۡیَا وَ لَا فِی الۡاٰخِرَۃِ وَ اَنَّ مَرَدَّنَاۤ اِلَی اللّٰہِ وَ اَنَّ الۡمُسۡرِفِیۡنَ ہُمۡ اَصۡحٰبُ النَّارِ ﴿۴۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| لَاجَرَمَ | اَنَّمَا | تَدۡعُوۡنَنِیۡۤ | اِلَیۡہِ | لَیۡسَ | لَہٗ | دَعۡوَۃٌ | فِی الدُّنۡیَا | وَلَا | فِی الۡاٰخِرَۃِ | وَاَنَّ | مَرَدَّنَاۤ | اِلَی اللّٰہِ | وَاَنَّ | الۡمُسۡرِفِیۡنَ | ہُمۡ | اَصۡحٰبُ | النَّارِ |
| نہیں کوئی شک | بےشک | تم بلاتے ہو مجھے | جس کی طرف | نہیں ہے | اس کے لیے | کوئی پکارا جانا | دنیا میں | اور نہ | آخرت میں | اور بےشک | پلٹنا ہمارا | طرف اللہ کے ہے | اور بےشک | جو حد سے بڑھنے والے ہیں | وہی ہیں | ساتھی | آگ کے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| لَا | جَرَمَ | اَنَّمَا | تَدۡعُوۡنَنِیۡۤ | اِلَیۡہِ | لَیۡسَ | لَہٗ | دَعۡوَۃٌ | فِی الدُّنۡیَا | وَلَا | فِی الۡاٰخِرَۃِ | وَاَنَّ | مَرَدَّنَاۤ | اِلَی اللّٰہِ | وَاَنَّ | الۡمُسۡرِفِیۡنَ | ہُمۡ | اَصۡحٰبُ النَّارِ |
| نہیں | کوئی شک | یقیناً | تم بلاتے ہومجھے | طرف اس کی | نہیں | اس کے لیے | دعوت | دنیامیں | اورنہ | آخرت میں | اوریقیناً | پلٹناہم سب کو | اللہ تعالیٰ کی طرف ہے | اوریقیناً | حدسے گزرنے والے | وہی | آگ والے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| لَا جَرَمَ | اَنَّمَا | تَدْعُوْنَنِيْٓ | اِلَيْهِ | لَيْسَ لَهٗ | دَعْوَةٌ | فِي الدُّنْيَا | وَلَا | فِي الْاٰخِرَةِ | وَاَنَّ | مَرَدَّنَآ | اِلَى اللّٰهِ | وَاَنَّ | الْمُسْرِفِيْنَ | هُمْ | اَصْحٰبُ النَّارِ |
| کوئی شک نہیں | یہ کہ | تم بلاتے ہو مجھے | اس کی طرف | نہیں اس کے لئے | بلانا | دنیا میں | اور نہ | آخرت میں | اور یہ کہ | پھرجانا ہے ہمیں | اللہ کی طرف | اور یہ کہ | حد سے بڑھنے والے | وہ۔ وہی | آگ والے (جہنمی) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | لَا | No |
| 2 | جَرَمَ | doubt |
| 3 | أَنَّمَا | that what |
| 4 | تَدْعُونَنِي | you call me |
| 5 | إِلَيْهِ | to it |
| 6 | لَيْسَ | not |
| 7 | لَهُ | for it |
| 8 | دَعْوَةٌ | a claim |
| 9 | فِي | in |
| 10 | الدُّنْيَا | the world |
| 11 | وَلَا | and not |
| 12 | فِي | in |
| 13 | الْآخِرَةِ | the Hereafter |
| 14 | وَأَنَّ | and that |
| 15 | مَرَدَّنَا | our return |
| 16 | إِلَى | (is) to |
| 17 | اللَّهِ | Allah |
| 18 | وَأَنَّ | and that |
| 19 | الْمُسْرِفِينَ | the transgressors |
| 20 | هُمْ | they |
| 21 | أَصْحَابُ | (will be the) companions |
| 22 | النَّارِ | (of) the Fire |