لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ غافر/مومن (40) — آیت 43

لَا جَرَمَ اَنَّمَا تَدۡعُوۡنَنِیۡۤ اِلَیۡہِ لَیۡسَ لَہٗ دَعۡوَۃٌ فِی الدُّنۡیَا وَ لَا فِی الۡاٰخِرَۃِ وَ اَنَّ مَرَدَّنَاۤ اِلَی اللّٰہِ وَ اَنَّ الۡمُسۡرِفِیۡنَ ہُمۡ اَصۡحٰبُ النَّارِ ﴿۴۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
لَاجَرَمَاَنَّمَاتَدۡعُوۡنَنِیۡۤاِلَیۡہِلَیۡسَلَہٗدَعۡوَۃٌفِی الدُّنۡیَاوَلَافِی الۡاٰخِرَۃِوَاَنَّمَرَدَّنَاۤاِلَی اللّٰہِوَاَنَّالۡمُسۡرِفِیۡنَہُمۡاَصۡحٰبُالنَّارِ
نہیں کوئی شکبےشکتم بلاتے ہو مجھےجس کی طرفنہیں ہےاس کے لیےکوئی پکارا جانادنیا میںاور نہآخرت میںاور بےشکپلٹنا ہماراطرف اللہ کے ہےاور بےشکجو حد سے بڑھنے والے ہیںوہی ہیںساتھیآگ کے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
لَاجَرَمَاَنَّمَاتَدۡعُوۡنَنِیۡۤاِلَیۡہِلَیۡسَلَہٗدَعۡوَۃٌفِی الدُّنۡیَاوَلَافِی الۡاٰخِرَۃِوَاَنَّمَرَدَّنَاۤاِلَی اللّٰہِوَاَنَّالۡمُسۡرِفِیۡنَہُمۡاَصۡحٰبُ النَّارِ
نہیںکوئی شکیقیناًتم بلاتے ہومجھےطرف اس کینہیںاس کے لیےدعوتدنیامیںاورنہآخرت میںاوریقیناًپلٹناہم سب کواللہ تعالیٰ کی طرف ہےاوریقیناًحدسے گزرنے والےوہیآگ والے ہیں
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
لَا جَرَمَاَنَّمَاتَدْعُوْنَنِيْٓاِلَيْهِلَيْسَ لَهٗدَعْوَةٌفِي الدُّنْيَاوَلَافِي الْاٰخِرَةِوَاَنَّمَرَدَّنَآاِلَى اللّٰهِوَاَنَّالْمُسْرِفِيْنَهُمْاَصْحٰبُ النَّارِ
کوئی شک نہیںیہ کہتم بلاتے ہو مجھےاس کی طرفنہیں اس کے لئےبلانادنیا میںاور نہآخرت میںاور یہ کہپھرجانا ہے ہمیںاللہ کی طرفاور یہ کہحد سے بڑھنے والےوہ۔ وہیآگ والے (جہنمی)
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1لَاNo
2جَرَمَdoubt
3أَنَّمَاthat what
4تَدْعُونَنِيyou call me
5إِلَيْهِto it
6لَيْسَnot
7لَهُfor it
8دَعْوَةٌa claim
9فِيin
10الدُّنْيَاthe world
11وَلَاand not
12فِيin
13الْآخِرَةِthe Hereafter
14وَأَنَّand that
15مَرَدَّنَاour return
16إِلَى(is) to
17اللَّهِAllah
18وَأَنَّand that
19الْمُسْرِفِينَthe transgressors
20هُمْthey
21أَصْحَابُ(will be the) companions
22النَّارِ(of) the Fire