لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ غافر/مومن (40) — آیت 25

فَلَمَّا جَآءَہُمۡ بِالۡحَقِّ مِنۡ عِنۡدِنَا قَالُوا اقۡتُلُوۡۤا اَبۡنَآءَ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا مَعَہٗ وَ اسۡتَحۡیُوۡا نِسَآءَہُمۡ ؕ وَ مَا کَیۡدُ الۡکٰفِرِیۡنَ اِلَّا فِیۡ ضَلٰلٍ ﴿۲۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
فَلَمَّاجَآءَہُمۡبِالۡحَقِّمِنۡ عِنۡدِنَاقَالُوااقۡتُلُوۡۤااَبۡنَآءَالَّذِیۡنَاٰمَنُوۡامَعَہٗوَاسۡتَحۡیُوۡانِسَآءَہُمۡوَمَاکَیۡدُالۡکٰفِرِیۡنَاِلَّافِیۡ ضَلٰلٍ
تو جبوہ لایا ان کے پاسحقہمارے پاس سےانہوں نے کہاقتل کروبیٹوں کوان کے جوایمان لائےساتھ اس کےاور زندہ رہنے دوان کی عورتوں کواور نہیںچالکافروں کیمگرگمراہی میں
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
فَلَمَّاجَآءَہُمۡبِالۡحَقِّمِنۡ عِنۡدِنَاقَالُوااقۡتُلُوۡۤااَبۡنَآءَالَّذِیۡنَاٰمَنُوۡامَعَہٗوَاسۡتَحۡیُوۡانِسَآءَہُمۡوَمَاکَیۡدُالۡکٰفِرِیۡنَاِلَّافِیۡ ضَلٰلٍ
پھرجبوہ لایا ان کے پاسحق کوہماری طرف سےانہوں نے کہاقتل کردولڑکوں کوان لوگوں کےجوایمان لائےساتھ اس کےاورزندہ رہنے دوان کی عورتوں کواورنہیںخفیہ تدبیرکافروں کیمگرسراسرناکام
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
فَلَمَّاجَآءَهُمْبِالْحَقِّمِنْ عِنْدِنَاقَالُوااقْتُلُوْٓااَبْنَآءَالَّذِيْنَاٰمَنُوْامَعَهٗوَاسْتَحْيُوْانِسَآءَهُمْ ۭوَمَا كَيْدُالْكٰفِرِيْنَاِلَّافِيْ ضَلٰلٍ
پھر جبوہ آئے انکے پاسحق کے ساتھہماری طرف سےانہوں نے کہاتم قتل کردوان کے بیٹےوہ جوایمان لائےاس کے ساتھاور زندہ رہنے دوانکی عورتیں (بیٹیاںاور نہیں داؤکافروں کاسوائےگمراہی میں
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1فَلَمَّاThen when
2جَاءَهُمْhe brought to them
3بِالْحَقِّthe truth
4مِنْfrom
5عِنْدِنَاUs
6قَالُواthey said
7اقْتُلُواKill
8أَبْنَاءَ(the) sons
9الَّذِينَ(of) those who
10آمَنُواbelieve
11مَعَهُwith him
12وَاسْتَحْيُواand let live
13نِسَاءَهُمْtheir women
14وَمَاAnd not
15كَيْدُ(is the) plot
16الْكَافِرِينَ(of) the disbelievers
17إِلَّاbut
18فِيin
19ضَلَالٍerror