لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ النساء (4) — آیت 60

اَلَمۡ تَرَ اِلَی الَّذِیۡنَ یَزۡعُمُوۡنَ اَنَّہُمۡ اٰمَنُوۡا بِمَاۤ اُنۡزِلَ اِلَیۡکَ وَ مَاۤ اُنۡزِلَ مِنۡ قَبۡلِکَ یُرِیۡدُوۡنَ اَنۡ یَّتَحَاکَمُوۡۤا اِلَی الطَّاغُوۡتِ وَ قَدۡ اُمِرُوۡۤا اَنۡ یَّکۡفُرُوۡا بِہٖ ؕ وَ یُرِیۡدُ الشَّیۡطٰنُ اَنۡ یُّضِلَّہُمۡ ضَلٰلًۢا بَعِیۡدًا ﴿۶۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
اَلَمۡتَرَاِلَی الَّذِیۡنَیَزۡعُمُوۡنَاَنَّہُمۡاٰمَنُوۡابِمَاۤاُنۡزِلَاِلَیۡکَوَمَاۤاُنۡزِلَمِنۡ قَبۡلِکَیُرِیۡدُوۡنَاَنۡیَّتَحَاکَمُوۡۤااِلَی الطَّاغُوۡتِوَقَدۡاُمِرُوۡۤااَنۡیَّکۡفُرُوۡابِہٖوَیُرِیۡدُالشَّیۡطٰنُاَنۡیُّضِلَّہُمۡضَلٰلًۢابَعِیۡدًا
کیا نہیںآپ نے دیکھاطرف ان کے جودعوی کرتے ہیںبےشک وہوہ ایمان لائےاس پر جونازل کیا گیاطرف آپ کےاور جونازل کیا گیاآپ سے پہلےوہ چاہتے ہیںکہوہ فیصلہ لے جائیںطرف طاغوت کےحالانکہ تحقیقوہ حکم دیے گئےکہوہ کفر کریںاس کااور چاہتا ہےشیطانکہوہ گمراہ کردے انہیںگمراہ کرنادور کا
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
اَلَمۡتَرَاِلَی الَّذِیۡنَیَزۡعُمُوۡنَاَنَّہُمۡاٰمَنُوۡابِمَاۤاُنۡزِلَاِلَیۡکَوَمَاۤاُنۡزِلَمِنۡ قَبۡلِکَیُرِیۡدُوۡنَاَنۡیَّتَحَاکَمُوۡۤااِلَی الطَّاغُوۡتِوَقَدۡاُمِرُوۡۤااَنۡیَّکۡفُرُوۡابِہٖوَیُرِیۡدُالشَّیۡطٰنُاَنۡیُّضِلَّہُمۡضَلٰلًۢابَعِیۡدًا
کیا نہیںتم نے دیکھاطرف ان لوگوں کے جودعویٰ کرتے ہیںیقیناً وہایمان لائےساتھ اس کے جونازل کیا گیاآپ کی طرفاور جونازل کیا گیاپہلے آپ سےوہ ارادہ رکھتے ہیںیہ کہآپس کے فیصلے لے جائیںغیر اللہ کی طرفحالانکہ تحقیقوہ حکم دئیے گئےیہ کہوہ کفر کریںاس کااور ارادہ رکھتا ہےشیطانکہبہکا کر انہیںگمراہ کرنابہت دور کا
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
اَلَمْ تَرَاِلَىالَّذِيْنَيَزْعُمُوْنَاَنَّھُمْاٰمَنُوْابِمَآ اُنْزِلَاِلَيْكَوَمَآ اُنْزِلَمِنْ قَبْلِكَيُرِيْدُوْنَاَنْيَّتَحَاكَمُوْٓااِلَىالطَّاغُوْتِوَقَدْ اُمِرُوْٓااَنْيَّكْفُرُوْابِهٖوَيُرِيْدُالشَّيْطٰنُاَنْيُّضِلَّھُمْضَلٰلًۢابَعِيْدًا
کیا تم نے نہیں دیکھاطرف (کو)وہ لوگ جودعویٰ کرتے ہیںکہ وہایمان لائےاس پر جو نازل کیا گیاآپ کی طرفاور جو نازل کیا گیاآپ سے پہلےوہ چاہتے ہیںکہمقدمہ لے جائیںطرف (پاس)طاغوت (سرکش)حالانکہ انہیں حکم ہوچکاکہوہ نہ مانیںاس کواور چاہتا ہےشیطانکہانہیں بہکادےگمراہیدور
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1أَلَمْDo not?
2تَرَyou see
3إِلَى[towards]
4الَّذِينَthose who
5يَزْعُمُونَclaim
6أَنَّهُمْthat they
7آمَنُواbelieve
8بِمَاin what
9أُنْزِلَ(is) revealed
10إِلَيْكَto you
11وَمَاand what
12أُنْزِلَwas revealed
13مِنْfrom
14قَبْلِكَbefore you
15يُرِيدُونَThey wish
16أَنْto
17يَتَحَاكَمُواgo for judgment
18إِلَىto
19الطَّاغُوتِthe false deities
20وَقَدْand surely
21أُمِرُواthey were ordered
22أَنْto
23يَكْفُرُواreject
24بِهِ[with] it
25وَيُرِيدُAnd wishes
26الشَّيْطَانُthe Shaitaan
27أَنْto
28يُضِلَّهُمْmislead them
29ضَلَالًاastray
30بَعِيدًاfar away