اَلَمۡ تَرَ اِلَی الَّذِیۡنَ اُوۡتُوۡا نَصِیۡبًا مِّنَ الۡکِتٰبِ یَشۡتَرُوۡنَ الضَّلٰلَۃَ وَ یُرِیۡدُوۡنَ اَنۡ تَضِلُّوا السَّبِیۡلَ ﴿ؕ۴۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اَلَمۡ | تَرَ | اِلَی الَّذِیۡنَ | اُوۡتُوۡا | نَصِیۡبًا | مِّنَ الۡکِتٰبِ | یَشۡتَرُوۡنَ | الضَّلٰلَۃَ | وَ یُرِیۡدُوۡنَ | اَنۡ | تَضِلُّوا | السَّبِیۡلَ |
| کیا نہیں | آپ نے دیکھا | طرف ان کےجو | دیے گئے | ایک حصہ | کتاب میں سے | وہ خریدتے ہیں | گمراہی کو | اور وہ چاہتے ہیں | کہ | تم بھٹک جاؤ | راستے سے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اَلَمۡ | تَرَ | اِلَی الَّذِیۡنَ | اُوۡتُوۡا | نَصِیۡبًا | مِّنَ الۡکِتٰبِ | یَشۡتَرُوۡنَ | الضَّلٰلَۃَ | وَ یُرِیۡدُوۡنَ | اَنۡ | تَضِلُّوا | السَّبِیۡلَ |
| کیا نہیں | آپ نے دیکھا | طرف ان لوگوں کے | وہ دئیے گئے | ایک حصہ | کتاب میں سے | وہ خریدتے ہیں | گمراہی | اور وہ چاہتے ہیں | یہ کہ | تم بھی گم کر دو | راستہ |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اَلَمْ تَرَ | اِلَى | الَّذِيْنَ | اُوْتُوْا | نَصِيْبًا | مِّنَ | الْكِتٰبِ | يَشْتَرُوْنَ | الضَّلٰلَةَ | وَيُرِيْدُوْنَ | اَنْ | تَضِلُّوا | السَّبِيْلَ |
| کیا تم نے نہیں دیکھا | طرف | وہ لوگ جو | دیا گیا | ایک حصہ | سے | کتاب | مول لیتے ہیں | گمراہی | اور وہ چاہتے ہیں | کہ | بھٹک جاؤ | راستہ |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | أَلَمْ | Did not? |
| 2 | تَرَ | you see |
| 3 | إِلَى | [towards] |
| 4 | الَّذِينَ | those who |
| 5 | أُوتُوا | were given |
| 6 | نَصِيبًا | a portion |
| 7 | مِنَ | of |
| 8 | الْكِتَابِ | the Book |
| 9 | يَشْتَرُونَ | purchasing |
| 10 | الضَّلَالَةَ | [the] error |
| 11 | وَيُرِيدُونَ | and wishing |
| 12 | أَنْ | that |
| 13 | تَضِلُّوا | you stray |
| 14 | السَّبِيلَ | (from) the way |