یَوۡمَئِذٍ یَّوَدُّ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا وَ عَصَوُا الرَّسُوۡلَ لَوۡ تُسَوّٰی بِہِمُ الۡاَرۡضُ ؕ وَ لَا یَکۡتُمُوۡنَ اللّٰہَ حَدِیۡثًا ﴿٪۴۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یَوۡمَئِذٍ | یَّوَدُّ | الَّذِیۡنَ | کَفَرُوۡا | وَعَصَوُا | الرَّسُوۡلَ | لَوۡ | تُسَوّٰی | بِہِمُ | الۡاَرۡضُ | وَلَا | یَکۡتُمُوۡنَ | اللّٰہَ | حَدِیۡثًا |
| جس دن | چاہیں گے | وہ جنہوں نے | کفر کیا | اور نافرمانی کی | رسول کی | کاش | برابر کر دی جائے | ان پر | زمین | اور نہ | وہ چھپا سکیں گے | اللہ سے | کوئی بات |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یَوۡمَئِذٍ | یَّوَدُّ | الَّذِیۡنَ | کَفَرُوۡا | وَعَصَوُا | الرَّسُوۡلَ | لَوۡ | تُسَوّٰی | بِہِمُ | الۡاَرۡضُ | وَلَا | یَکۡتُمُوۡنَ | اللّٰہَ | حَدِیۡثًا |
| جس دن | تمنا کریں گے | وہ لوگ | جنہوں نے کفر کیا | اور نا فرمانی کی انہوں نے | رسول کی | کاش | برابر کر دی جائے | ان پر | زمین | اور نہ | چھپا سکیں گے | اللہ تعالیٰ سے | کوئی بات |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يَوْمَئِذٍ | يَّوَدُّ | الَّذِيْنَ | كَفَرُوْا | وَعَصَوُا | الرَّسُوْلَ | لَوْ تُسَوّٰى | بِهِمُ | الْاَرْضُ | وَلَا | يَكْتُمُوْنَ | اللّٰهَ | حَدِيْثًا |
| اس دن | آرزو کریں گے | وہ لوگ | انہوں نے کفر کیا | اور نافرمانی کی | رسول | کاش برابر کردی جائے | ان پر | زمین | اور نہ | چھپائیں گے | اللہ | کوئی بات |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يَوْمَئِذٍ | (On) that Day |
| 2 | يَوَدُّ | will wish |
| 3 | الَّذِينَ | those who |
| 4 | كَفَرُوا | disbelieved |
| 5 | وَعَصَوُا | and disobeyed |
| 6 | الرَّسُولَ | the Messenger |
| 7 | لَوْ | if |
| 8 | تُسَوَّى | was leveled |
| 9 | بِهِمُ | with them |
| 10 | الْأَرْضُ | the earth |
| 11 | وَلَا | and not |
| 12 | يَكْتُمُونَ | they will (be able to) hide |
| 13 | اللَّهَ | (from) Allah |
| 14 | حَدِيثًا | (any) statement |