لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ النساء (4) — آیت 20

وَ اِنۡ اَرَدۡتُّمُ اسۡتِبۡدَالَ زَوۡجٍ مَّکَانَ زَوۡجٍ ۙ وَّ اٰتَیۡتُمۡ اِحۡدٰہُنَّ قِنۡطَارًا فَلَا تَاۡخُذُوۡا مِنۡہُ شَیۡئًا ؕ اَتَاۡخُذُوۡنَہٗ بُہۡتَانًا وَّ اِثۡمًا مُّبِیۡنًا ﴿۲۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَاِنۡاَرَدۡتُّمُاسۡتِبۡدَالَزَوۡجٍمَّکَانَزَوۡجٍوَّاٰتَیۡتُمۡاِحۡدٰہُنَّقِنۡطَارًافَلَاتَاۡخُذُوۡامِنۡہُشَیۡئًااَتَاۡخُذُوۡنَہٗبُہۡتَانًاوَّاِثۡمًامُّبِیۡنًا
اور اگرارادہ کرو تمبدلنے کاایک بیوی کوجگہبیوی کےاور دے دیا تم نےان میں سے کسی ایک کوڈھیروں مالتو نہتم لواس میں سےکچھ بھیکیا تم لو گے اسےبہتان لگا کراور گناہکھلے سے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَاِنۡاَرَدۡتُّمُاسۡتِبۡدَالَزَوۡجٍمَّکَانَزَوۡجٍوَّاٰتَیۡتُمۡاِحۡدٰہُنَّقِنۡطَارًافَلَاتَاۡخُذُوۡامِنۡہُشَیۡئًااَتَاۡخُذُوۡنَہٗبُہۡتَانًاوَّاِثۡمًامُّبِیۡنًا
اور اگرارادہ کرو تمبدلنے کاایک بیویجگہبیوی کےاور دیا ہو تم نےان میں سے ایک کوخزانہتو نہتم(واپس)لواس میں سےکچھ بھیکیا تم لو گے اسےبہتان لگا کراور گناہ کر کےکھلا
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَاِنْاَرَدْتُّمُاسْتِبْدَالَزَوْجٍمَّكَانَزَوْجٍوَّاٰتَيْتُمْاِحْدٰىھُنَّقِنْطَارًافَلَا تَاْخُذُوْامِنْهُشَيْئًااَتَاْخُذُوْنَهٗبُھْتَانًاوَّاِثْمًامُّبِيْنًا
اور اگرتم چاہوبدل لیناایک بی بیجگہ (بدلے)دوسری بی بیاور تم نے دیا ہےان میں سے ایک کوخزانہتو نہ (واپس) لواس سےکچھکیا تم وہ لیتے ہوبہتاناور گناہصریح (کھلا)
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَإِنْAnd if
2أَرَدْتُمُyou intend
3اسْتِبْدَالَreplacing
4زَوْجٍa wife
5مَكَانَ(in) place
6زَوْجٍ(of) a wife
7وَآتَيْتُمْand you have given
8إِحْدَاهُنَّone of them
9قِنْطَارًاheap (of gold)
10فَلَاthen (do) not
11تَأْخُذُواtake away
12مِنْهُfrom it
13شَيْئًاanything
14أَتَأْخُذُونَهُWould you take it?
15بُهْتَانًا(by) slander
16وَإِثْمًاand a sin
17مُبِينًاopen