فَاَمَّا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا بِاللّٰہِ وَ اعۡتَصَمُوۡا بِہٖ فَسَیُدۡخِلُہُمۡ فِیۡ رَحۡمَۃٍ مِّنۡہُ وَ فَضۡلٍ ۙ وَّ یَہۡدِیۡہِمۡ اِلَیۡہِ صِرَاطًا مُّسۡتَقِیۡمًا ﴿۱۷۵﴾ؕ
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَاَمَّا | الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | بِاللّٰہِ | وَاعۡتَصَمُوۡا | بِہٖ | فَسَیُدۡخِلُہُمۡ | فِیۡ رَحۡمَۃٍ | مِّنۡہُ | وَفَضۡلٍ | وَّیَہۡدِیۡہِمۡ | اِلَیۡہِ | صِرَاطًا | مُّسۡتَقِیۡمًا |
| تو رہے | وہ جو | ایمان لائے | اللہ پر | اور انہوں نے مضبوط پکڑ ا | اسے | تو عنقریب وہ داخل کرے گا انہیں | رحمت میں | اپنی طرف سے | اور فضل میں | اور راہ نمائی کرے گا ان کی | اپنی طرف | راستے | سیدھے کی |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَاَمَّا الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | بِاللّٰہِ | وَاعۡتَصَمُوۡا | بِہٖ | فَسَیُدۡخِلُہُمۡ | فِیۡ رَحۡمَۃٍ | مِّنۡہُ | وَفَضۡلٍ | وَّیَہۡدِیۡہِمۡ | اِلَیۡہِ | صِرَاطًا | مُّسۡتَقِیۡمًا |
| چناچہ وہ لوگ جو | ایمان لائے | اللہ تعالیٰ پر | اور انہوں نے مضبوطی سے تھام لیا | اس (کے دین )کو | تو عنقریب وہ داخل کرے گا انہیں | رحمت میں | اپنی جانب سے | اور فضل میں | اور وہ ہدایت دے گا انہیں | اپنی طرف | راستے کی | سیدھے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَاَمَّا | الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا | بِاللّٰهِ | وَاعْتَصَمُوْا | بِهٖ | فَسَيُدْخِلُهُمْ | فِيْ رَحْمَةٍ | مِّنْهُ | وَفَضْلٍ | وَّ | يَهْدِيْهِمْ | اِلَيْهِ | صِرَاطًا | مُّسْتَقِيْمًا |
| پس | جو لوگ ایمان لائے | اللہ پر | اور مضبوط پکڑا | اس کو | وہ انہیں عنقریب داخل کرے گا | رحمت میں | اس سے (اپنی) | اور فضل | اور | انہیں ہدایت دے گا | اپنی طرف | راستہ | سیدھا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَأَمَّا | So as for |
| 2 | الَّذِينَ | those who |
| 3 | آمَنُوا | believed |
| 4 | بِاللَّهِ | in Allah |
| 5 | وَاعْتَصَمُوا | and held fast |
| 6 | بِهِ | to Him |
| 7 | فَسَيُدْخِلُهُمْ | then He will admit them |
| 8 | فِي | in |
| 9 | رَحْمَةٍ | Mercy |
| 10 | مِنْهُ | from Himself |
| 11 | وَفَضْلٍ | and Bounty |
| 12 | وَيَهْدِيهِمْ | and will guide them |
| 13 | إِلَيْهِ | to Himself |
| 14 | صِرَاطًا | (on) a way |
| 15 | مُسْتَقِيمًا | straight |