یٰۤاَیُّہَا النَّاسُ قَدۡ جَآءَکُمُ الرَّسُوۡلُ بِالۡحَقِّ مِنۡ رَّبِّکُمۡ فَاٰمِنُوۡا خَیۡرًا لَّکُمۡ ؕ وَ اِنۡ تَکۡفُرُوۡا فَاِنَّ لِلّٰہِ مَا فِی السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ ؕ وَ کَانَ اللّٰہُ عَلِیۡمًا حَکِیۡمًا ﴿۱۷۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَیُّہَا | النَّاسُ | قَدۡ | جَآءَکُمُ | الرَّسُوۡلُ | بِالۡحَقِّ | مِنۡ رَّبِّکُمۡ | فَاٰمِنُوۡا | خَیۡرًا | لَّکُمۡ | وَاِنۡ | تَکۡفُرُوۡا | فَاِنَّ | لِلّٰہِ | مَا | فِی السَّمٰوٰتِ | وَ الۡاَرۡضِ | وَکَانَ | اللّٰہُ | عَلِیۡمًا | حَکِیۡمًا |
| اے | لوگو | تحقیق | آگیا ہے تمہارے پاس | رسول | ساتھ حق کے | تمہارے رب کی طرف سے | پس ایمان لے آؤ | بہتر ہے | تمہارے لیے | اور اگر | تم کفر کرو گے | تو بیشک | اللہ ہی کے لیے ہے | جو کچھ | آسمانوں میں ہے | اور زمین میں | اور ہے | اللہ تعالی | بہت علم والا | بہت حکمت والا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَیُّہَا النَّاسُ | قَدۡ | جَآءَکُمُ | الرَّسُوۡلُ | بِالۡحَقِّ | مِنۡ رَّبِّکُمۡ | فَاٰمِنُوۡا | خَیۡرًا | لَّکُمۡ | وَاِنۡ | تَکۡفُرُوۡا | فَاِنَّ | لِلّٰہِ | مَا | فِی السَّمٰوٰتِ | وَ الۡاَرۡضِ | وَکَانَ | اللّٰہُ | عَلِیۡمًا | حَکِیۡمًا |
| اے لوگو | یقیناً | آیا ہے تمہارے پاس | رسول | ساتھ حق کے | تمہارے رب کی جانب سے | چنانچہ تم ایمان لے آؤ | بہتر ہو گا | تمہارے لیے | اور اگر | تم کفر کرو | تو بلاشبہ | اللہ تعالیٰ ہی کے لیے ہے | جو | آسمانوں میں ہے | اور زمین میں ہے | اور ہمیشہ سے ہے | اللہ تعالیٰ | سب کچھ جاننے والا | کمال حکمت والا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يٰٓاَيُّھَا | النَّاسُ | قَدْ جَآءَكُمُ | الرَّسُوْلُ | بِالْحَقِّ | مِنْ | رَّبِّكُمْ | فَاٰمِنُوْا | خَيْرًا | لَّكُمْ | وَاِنْ | تَكْفُرُوْا | فَاِنَّ | لِلّٰهِ | مَا | فِي السَّمٰوٰتِ | وَالْاَرْضِ | وَكَانَ | اللّٰهُ | عَلِيْمًا | حَكِيْمًا |
| اے | لوگ | تمہارے پاس آیا | رسول | حق کے ساتھ | سے | تمہارا رب | سو ایمان لاؤ | بہتر | تمہارے لیے | اور اگر | تم نہ مانو گے | تو بیشک | اللہ کے لیے | جو | آسمانوں میں | اور زمین | اور ہے | اللہ | جاننے والا | حکمت والا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يَا أَيُّهَا | O |
| 2 | النَّاسُ | mankind! |
| 3 | قَدْ | Surely |
| 4 | جَاءَكُمُ | has come to you |
| 5 | الرَّسُولُ | the Messenger |
| 6 | بِالْحَقِّ | with the truth |
| 7 | مِنْ | from |
| 8 | رَبِّكُمْ | your Lord |
| 9 | فَآمِنُوا | so believe |
| 10 | خَيْرًا | (it is) better |
| 11 | لَكُمْ | for you |
| 12 | وَإِنْ | But if |
| 13 | تَكْفُرُوا | you disbelieve |
| 14 | فَإِنَّ | then indeed |
| 15 | لِلَّهِ | to Allah (belongs) |
| 16 | مَا | whatever |
| 17 | فِي | (is) in |
| 18 | السَّمَاوَاتِ | the heavens |
| 19 | وَالْأَرْضِ | and the earth |
| 20 | وَكَانَ | And is, was, will be |
| 21 | اللَّهُ | Allah |
| 22 | عَلِيمًا | All-Knowing |
| 23 | حَكِيمًا | All-Wise |