وَّ اَخۡذِہِمُ الرِّبٰوا وَ قَدۡ نُہُوۡا عَنۡہُ وَ اَکۡلِہِمۡ اَمۡوَالَ النَّاسِ بِالۡبَاطِلِ ؕ وَ اَعۡتَدۡنَا لِلۡکٰفِرِیۡنَ مِنۡہُمۡ عَذَابًا اَلِیۡمًا ﴿۱۶۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَّاَخۡذِہِمُ | الرِّبٰوا | وَقَدۡ | نُہُوۡا | عَنۡہُ | وَاَکۡلِہِمۡ | اَمۡوَالَ | النَّاسِ | بِالۡبَاطِلِ | وَاَعۡتَدۡنَا | لِلۡکٰفِرِیۡنَ | مِنۡہُمۡ | عَذَابًا | اَلِیۡمًا |
| اور (بوجہ )ان کے لینے کے | سود کو | حالانکہ تحقیق | وہ روکے گئے تھے | اس سے | اور (بوجہ )ان کے کھانے کے | مال | لوگوں کے | باطل (طریقے )سے | اور تیار کر رکھا ہے ہم نے | کافروں کے لیے | ان میں سے | عذاب | دردناک |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَّاَخۡذِہِمُ | الرِّبٰوا | وَقَدۡ | نُہُوۡا | عَنۡہُ | وَاَکۡلِہِمۡ | اَمۡوَالَ | النَّاسِ | بِالۡبَاطِلِ | وَاَعۡتَدۡنَا | لِلۡکٰفِرِیۡنَ | مِنۡہُمۡ | عَذَابًا | اَلِیۡمًا |
| اور ان کےلینے (کی وجہ سے) | سود | حالانکہ یقیناً | وہ منع کیے گئےتھے | اس سے | اور ان کے کھانے(کی وجہ سے) | مال | لوگوں کے | باطل طریقوں سے | اور تیارکررکھا ہے ہم نے | کافروں کے لیے | ان میں سے | عذاب | دردناک |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَّ | اَخْذِهِمُ | الرِّبٰوا | وَ | قَدْ نُھُوْا | عَنْهُ | وَاَ كْلِهِمْ | اَمْوَالَ | النَّاسِ | بِالْبَاطِلِ | وَاَعْتَدْنَا | لِلْكٰفِرِيْنَ | مِنْهُمْ | عَذَابًا | اَلِيْمًا |
| اور | ان کا لینا | سود | حالانکہ | وہ روک دئیے گئے تھے | اس سے | اور ان کا کھانا | مال (جمع) | لوگ | ناحق | اور ہم نے تیار کیا | کافروں کے لیے | ان میں سے | عذاب | دردناک |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَأَخْذِهِمُ | And for their taking |
| 2 | الرِّبَا | (of) [the] usury |
| 3 | وَقَدْ | while certainly |
| 4 | نُهُوا | they were forbidden |
| 5 | عَنْهُ | from it |
| 6 | وَأَكْلِهِمْ | and (for) their consuming |
| 7 | أَمْوَالَ | wealth |
| 8 | النَّاسِ | (of) the people |
| 9 | بِالْبَاطِلِ | wrongfully |
| 10 | وَأَعْتَدْنَا | And We have prepared |
| 11 | لِلْكَافِرِينَ | for the disbelievers |
| 12 | مِنْهُمْ | among them |
| 13 | عَذَابًا | a punishment |
| 14 | أَلِيمًا | painful |